加拿大进出口外贸中外美食英语饕餮大餐(中英互译)



加拿大外贸

餐具:

  coffee pot 咖啡壶

  coffee cup 咖啡杯

  paper towel 纸巾

  napkin 餐巾

  table cloth 桌布

  tea–pot 茶壶

  tea set 茶具

  tea tray 茶盘

  caddy 茶罐

  dish 碟

  plate 盘

  saucer 小碟子

  rice bowl 饭碗

  chopsticks 筷子

  soup spoon 汤匙

  knife 餐刀

  cup 杯子

  glass 玻璃杯

  mug 马克杯

  picnic lunch 便当

  fruit plate 水果盘

  toothpick 牙签

中餐:

  bear"s paw 熊掌

  breast of deer 鹿脯

  beche-de-mer; sea cucumber 海参

  sea sturgeon 海鳝

  salted jelly fish 海蜇皮

  kelp, seaweed 海带

  abalone 鲍鱼

  shark fin 鱼翅

  scallops 干贝

  lobster 龙虾

  bird"s nest 燕窝

  roast suckling pig 考乳猪

  pig"s knuckle 猪脚

  boiled salted duck 盐水鸭

  preserved meat 腊肉

  barbecued pork 叉烧

  sausage 香肠

  fried pork flakes 肉松

  BAR-B-Q 烤肉

  meat diet 荤菜

  vegetables 素菜

  meat broth 肉羹

  local dish 地方菜

  Cantonese cuisine 广东菜

  set meal 客饭

  curry rice 咖喱饭

  fried rice 炒饭

  plain rice 白饭

  crispy rice 锅巴

  gruel, soft rice, porridge 粥

  noodles with gravy 打卤面

  plain noodle 阳春面

  casserole 砂锅

  chafing dish, fire pot 火锅

  meat bun 肉包子

  shao-mai 烧麦

  preserved bean curd 腐乳

  bean curd 豆腐

  fermented blank bean 豆豉

  pickled cucumbers 酱瓜

  preserved egg 皮蛋

  salted duck egg 咸鸭蛋

  dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

  menu 菜单

  French cuisine 法国菜

  today"s special 今日特餐

  chef"s special 主厨特餐

  buffet 自助餐

  fast food 快餐

  specialty 招牌菜

  continental cuisine 欧式西餐

  aperitif 饭前酒

  dim sum 点心

  French fires 炸薯条

  baked potato 烘马铃薯

  mashed potatoes 马铃薯泥

  omelette 简蛋卷

  pudding 布丁

  pastries 甜点

  pickled vegetables 泡菜

  kimchi 韩国泡菜

  crab meat 蟹肉

  prawn 明虾

  conch 海螺

  escargots 田螺

  braised beef 炖牛肉

  bacon 熏肉

  poached egg 荷包蛋

  sunny side up 煎一面荷包蛋

  over 煎两面荷包蛋

  fried egg 煎蛋

  over easy 煎半熟蛋

  over hard 煎全熟蛋

  scramble eggs 炒蛋

  boiled egg 煮蛋

  stone fire pot 石头火锅

  sashi 日本竹筷

  sake 日本米酒

  miso shiru 味噌汤

  roast meat 铁板烤肉

  sashimi 生鱼片

  butter 奶油

冷饮:

  beverages 饮料

  soya-bean milk 豆浆

  syrup of plum 酸梅汤

  tomato juice 番茄汁

  orange juice 橘子汁

  coconut milk 椰子汁

  asparagus juice 芦荟汁

  grapefruit juice 葡萄柚汁

  vegetable juice 蔬菜汁

  ginger ale 姜汁

  sarsaparilla 沙士

  soft drink 汽水

  coco-cola(coke) 可口可乐

  tea leaves 茶叶

  black tea 红茶

  jasmine tea 茉莉(香片)

  tea bag 茶包

  lemon tea 柠檬茶

  white goup tea 冬瓜茶

  honey 蜂蜜

  chlorella 绿藻

  soda water 苏打水

  artificial color 人工色素

  ice water 冰水

  mineral water 矿泉水

  distilled water 蒸馏水

  long-life milk 保久奶

  condensed milk 炼乳; 炼奶

  cocoa 可可

  coffee mate 奶精

  coffee 咖啡

  iced coffee 冰咖啡

  white coffee 牛奶咖啡

  black coffee 纯咖啡

  ovaltine 阿华田

  chlorella yakult 养乐多

  essence of chicken 鸡精

  ice-cream cone 甜筒

  sundae 圣代; 新地

  ice-cream 雪糕

  soft ice-cream 窗淇淋

  vanilla ice-cream 香草冰淇淋

  ice candy 冰棒

  milk-shake 奶昔

  straw 吸管

水果:

  pineapple 凤梨

  watermelon 西瓜

  papaya 木瓜

  betelnut 槟榔

  chestnut 栗子

  coconut 椰子

  ponkan 碰柑

  tangerine 橘子

  mandarin orange 橘

  sugar-cane 甘蔗

  muskmelon 香瓜

  shaddock 文旦

  juice peach 水蜜桃

  pear 梨子

  peach 桃子

  carambola 杨桃

  cherry 樱桃

  persimmon 柿子

  apple 苹果

  mango 芒果

  fig 无花果

  water caltrop 菱角

  almond 杏仁

  plum 李子

  honey-dew melon 哈密瓜

  loquat 枇杷

  olive 橄榄

  rambutan 红毛丹

  durian 榴?

  strawberry 草莓

  grape 葡萄

  grapefruit 葡萄柚

  lichee 荔枝

  longan 龙眼

  wax-apple 莲雾

  guava 番石榴

  banana 香蕉

  熟菜与调味品:

  string bean 四季豆

  pea 豌豆

  green soy bean 毛豆

  soybean sprout 黄豆芽

  mung bean sprout 绿豆芽

  bean sprout 豆芽

  kale 甘蓝菜

  cabbage 包心菜; 大白菜

  broccoli 花椰菜

  mater convolvulus 空心菜

  dried lily flower 金针菜

  mustard leaf 芥菜

  celery 芹菜

  tarragon 蒿菜

  beetroot, beet 甜菜

  agar-agar 紫菜

  lettuce 生菜

  spinach 菠菜

  leek 韭菜

  caraway 香菜

  hair-like seaweed 发菜

  preserved szechuan pickle 榨菜

  salted vegetable 雪里红

  lettuce 莴苣

  asparagus 芦荟

  bamboo shoot 竹笋

  dried bamboo shoot 笋干

  chives 韭黄

  ternip 白萝卜

  carrot 胡萝卜

  water chestnut 荸荠

  ficus tikaua 地瓜

  long crooked squash 菜瓜

  loofah 丝瓜

  pumpkin 南瓜

  bitter gourd 苦瓜

  cucumber 黄瓜

  white gourd 冬瓜

  gherkin 小黄瓜

  yam 山芋

  taro 芋头

  beancurd sheets 百叶

  champignon 香菇

  button mushroom 草菇

  needle mushroom 金针菇

  agaricus 蘑菇

  dried mushroom 冬菇

  tomato 番茄

  eggplant 茄子

  potato, spud 马铃薯

  lotus root 莲藕

  agaric 木耳

  white fungus 百木耳

  ginger 生姜

  garlic 大蒜

  garlic bulb 蒜头

  green onion 葱

  onion 洋葱

  scallion, leek 青葱

  wheat gluten 面筋

  miso 味噌

  seasoning 调味品

  caviar 鱼子酱

  barbeque sauce 沙茶酱

  tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱

  mustard 芥茉

  salt 盐

  sugar 糖

  monosodium glutamate, gourmet powder 味精

  vinegar 醋

  sweet 甜

  sour 酸

  bitter 苦

  lard 猪油

  peanut oil 花生油

  soy sauce 酱油

  green pepper 青椒

  paprika 红椒

  star anise 八角

  cinnamon 肉挂

  curry 咖喱

  maltose 麦芽糖

糖与蜜饯:

  jerky 牛肉干

  dried beef slices 牛肉片

  dried pork slices 猪肉片

  confection 糖果

  glace fruit 蜜饯

  marmalade 果酱

  dried persimmon 柿饼

  candied melon 冬瓜糖

  red jujube 红枣

  black date 黑枣

  glace date 蜜枣

  dried longan 桂圆干

  raisin 葡萄干

  chewing gum 口香糖

  nougat 牛乳糖

  mint 薄荷糖

  drop 水果糖

  marshmallow 棉花糖

  caramel 牛奶糖

  peanut brittle 花生糖

  castor sugar 细砂白糖

  granulated sugar 砂糖

  sugar candy 冰糖

  butter biscuit 奶酥

  rice cake 年糕

  moon cake 月饼

  green bean cake 绿豆糕

  popcorn 爆米花

  chocolate 巧克力

  marrons glaces 唐炒栗子

  牛排与酒:

  breakfast 早餐

  lunch 午餐

  brunch 早午餐

  supper 晚餐

  late snack 宵夜

  dinner 正餐

  ham and egg 火腿肠

  buttered toast 奶油土司

  French toast 法国土司

  muffin 松饼

  cheese cake 酪饼

  white bread 白面包

  brown bread 黑面包

  French roll 小型法式面包

  appetizer 开胃菜

  green salad 蔬菜沙拉

  onion soup 洋葱汤

  potage 法国浓汤

  corn soup 玉米浓汤

  minestrone 蔬菜面条汤

  ox tail soup 牛尾汤

  fried chicken 炸鸡

  roast chicken 烤鸡

  steak 牛排

  T-bone steak 丁骨牛排

  filet steak 菲力牛排

  sirloin steak 沙朗牛排

  club steak 小牛排

  well done 全熟

  medium 五分熟

  rare 三分熟

  beer 啤酒

  draft beer 生啤酒

  stout beer 黑啤酒

  canned beer 罐装啤酒

  red wine 红葡萄酒

  gin 琴酒

  brandy 白兰地

  whisky 威士忌

  vodka 伏特加

  on the rocks 酒加冰块

  rum 兰酒

  champagne 香槟

其他小吃:

  meat 肉

  beef 牛肉

  pork 猪肉

  chicken 鸡肉

  mutton 羊肉

  bread 面包

  steamed bread 馒头

  rice noodles 米粉

  fried rice noodles 河粉

  steamed vermicelli roll 肠粉

  macaroni 通心粉

  bean thread 冬粉

  bean curd with odor 臭豆腐

  flour-rice noodle 面粉

  noodles 面条

  instinct noodles 速食面

  vegetable 蔬菜

  crust 面包皮

  sandwich 三明治

  toast 土司

  hamburger 汉堡

  cake 蛋糕

  spring roll 春卷

  pancake 煎饼

  fried dumpling 煎贴

  rice glue ball 元宵

  glue pudding 汤圆

  millet congee 小米粥

  cereal 麦片粥

  steamed dumpling 蒸饺

  ravioli 馄饨

  nbsp;cake 月饼

  green bean cake 绿豆糕

  popcorn 爆米花

  chocolate 巧克力

  marrons glaces 糖炒栗子


[ 本帖最后由 七色紫罗兰 于 2005-12-7 11:18 编辑 ]

评论
哈哈哈,让我想到高口教材了

评论
高口教材啊?呵,不明!

评论
高级口译教材,个人觉得是超恐怖的东西

评论
看来这么朋友对学习颇深,学习了!

评论
没有没有,我只是看我的姐妹们在那里挣扎

评论
恩,好全啊,多谢。
顺便问句了,楼上是什么专业?

评论
流口水啦~~~~~~~~~~~~~~~

评论
谢谢楼主sharing~

评论


评论
很实用,谢谢楼主分享
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...