加拿大外贸
哪位大哥或者大姐帮我把电脑音箱的主机、副机给我翻译一下。谢谢了!这段时间我老是被这个问题所困扰,网络上也有些翻译,老是感觉那些翻译有些不大对劲,不是那么的贴切!
有哪一位给俺翻译好了,我将非常非常地感谢您的!
[ 本帖最后由 yuleyoung 于 2009-11-18 15:53 编辑 ]
评论
the host and sub-machine of the computer
评论
主音箱: main speaker
副音箱: sub-speaker
评论
main speaker 和sub-speaker这个翻译还行吧! 还有没有更好一点的翻译呢?
有的话,就请大家给我说说。谢谢了啊---
评论
affiliated 可以用吗?
评论
已经很地道了 你想怎么样 想颠覆人家鬼佬的说法吗 这又不是炒菜
评论
这种名词翻译,只有 对 或 不对 之说;实事求是才是唯一的办法。
不可以像文学作品那样,可以评论其翻译的好坏。
评论
主机: subwoofer speaker,
副机: satellite speaker
评论
主机 subwofoer speaker
副机 satellite speaker
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论