加拿大外贸
"模具师傅"怎么翻译呢? 还有我们平时遇到认识的或不认识的人都喜欢叫这个人为''师傅''? 请问这个''师傅''又怎么翻译呢? 小女子先谢谢各位了呀?评论
teacher/master/technician/specialist,moulding technician/specialist.
评论
个人觉得用mold engineer合适点.engineer不只是工程师,还有以下意思:
机(械)师
(机器)技师
机(械)工
机修工
技工
至于平时北方人喜欢称呼师傅,只是一个敬称,美国英语中貌似没有比较合适的词能直接对应
评论
我都直接用 mould master
评论
如果是跟外商沟通的话,说工程师或工人都可以啊,没必要按师傅来翻译。
评论
谢谢各位, 在电话中和跟老外面对面交流时, 我说我们的模具师傅在开模, 我呀就是想不出一个词来用啊, 真是蠢啊
评论
colleague 这时候可以救急啊
评论
SHIFU 最正中的
评论
molder
评论
technician 比较好吧,显示出你们模具工是个技术工人
评论
the tooling engineer
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 3个月更新:德业Sun-12k-SG01LP1-AU-AM3
·生活百科 Sunboost安装