加拿大进出口外贸comforter, quilt, duvet,中文的意思一样吗



加拿大外贸

用翻译工具查找被子, 会出来这三个词comforter, quilt, duvet,他们有区别吗?我是行外人, 请高手指教

[ 本帖最后由 yuleyoung 于 2010-3-28 21:02 编辑 ]

评论
在美国,quilt多数就是指手缝被,里和面可是cotton或polyester。通常里面都是棉的价钱会贵些。特点是不厚,面和里是用线手缝固定的,根据面的pattern可以有不同的缝法。好的手缝被本身就是一件艺术品,而且好处是越洗越舒服。comforter是较厚的被子,和国内买的更近,里可是polyester或down或feather(当然是down的好啦)。如果是白色plain的面通常都要再加cover才用。但如果是comforter set,通常就不用再加cover了,只要跟相配的sheet set一起用就好。

个人感觉 用起来差别不是太大。。duvet没怎么见过。。

FYI

评论
原始个人短信: [系统消息] 瀚昵 向您报告一篇帖子

QUOTE:瀚昵 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid36677265

他/她的报告理由是: 都有被子的意思,但是材料不同,duvet是羽绒被,而quilt和comforter是棉被


评论
谢谢,学习了

评论
太谢谢了,我也有这样的困惑呢

评论
老贴子了,以下信息希望对大家有用.

comforter,胖被,一般填充在400克及以上的叫胖被,不过现在200克左右的也有叫胖被的,填充的话08-09年的样子主要为喷胶棉,之后主要是无胶棉.

quilt,絎缝被(机器絎),手絎被(人工絎),填充主要有两种,一是喷胶棉/无胶棉(时间同上),一般为60克,80克,120克. 二是针刺棉,一般为200克.

Duvet,一般指羽绒被.

评论
在英国生活过,见的最多的就是duvet,它是羽绒被的称呼,被子里填充物是羽绒或者相同材质的。
quilt多数就是指手缝被,填充物有棉花有别的,聚酯纤维吧。特点是不厚,面和里是用线手缝固定的,估计和国内的夏凉被空调被差不多。好的手缝会越洗越舒服。
comforter是较厚的被子,像国内很多自己去打的被子,填充物也是可以是棉花,可以是聚酯纤维可以是蚕丝(国内)或者绒。一般买是直接买到被子,就是没有被罩的,要买个被罩套着盖

评论
学习到了,谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...