加拿大进出口外贸常用航运和租船英语缩写



加拿大外贸

常用航运和租船英语缩写               

AA        always afloat        永远漂浮
AAR        against all risks        针对所有风险
ABT        about        大约
ACC        acceptance/accepted        接受
ACCDG        according to        根据
ACCT        account        帐,因为
ACOL        after completion of loading        装货结束后
ADDCOM        address commission        回扣佣金
ADV        advise        告知
AFLWS        as follows        如下
AGT        agent        代理人
AGW        all goes well        一切顺利
AHPS        arrival harbor pilot station        到达港口引航站
ANCH        anchorage        锚地
ANS        answer        回答
A/O        and / or        和/或
AOH        after office hours        工作时间外
AP        additional premium        附加保险费
APS        arrival pilot station        到达引航站
ARR        arrive        到达
ASAP        as soon as possible        尽可能快的
ASPS        arrival sea pilot station         到达海区引航站
ATA        actual time of arrival        实际到达时间
ATD        actual time of departure        实际开航时间
ATDNSHINC  any time,day,night,Sunday and holodays included  包括任何时间,白天 黑夜星期六和节假日
ATDNSHEX   any time,day,night,Sunday and holodays excepted 任何时间,白天,夜间星期六和节假日除外
ATS        all time saved        所有节省时间
ATSBE        all time saved both ends        所有两港节省时间
ATSDO        all time saved discharging only        所有卸货港节省时间
ATSLO        all time saved loading only        所有装货港节省时间
AWTS        all working time saved        所有节省的工作时间
AWTSBE        all working time saved both ends        所有两港节省的时间
AWTSDO        all working time saved discharging only        所有卸货港节省的时间
AWTSLO        all working time saved loading only        所有装货港节省的时间
BB        ballast bonus        空航奖金(空放补贴)
BBB        before breaking bulk        卸货前
B/D        breakdown        故障
BENDS        both ends        两端(装港和卸港)
BIMCO        baltic international maritime conference        波罗的海国际航运公会
BIZ        business        业务
B/L         bill of lading         提单
BLR         boiler        锅炉
BLT        built        建造
BOD        bunker of delivery        交燃油
BOR        burker of redelivery        接燃油
B/S        bill of sale        买契
BSS        basis        基础
BT         berth terms        泊位条款
CAP        capacity        容量,能力
CAPT        captain        船长
CBF        cubic feet        立方英尺
CBM        cubic meters        立方米
CFM        confirm        确认
CGO         cargo        货物
CHOPT        charterer's option        租方选择
CHTRS        charterers        租船人
COA        contract of  affreightment        包运合同
COMM        commission        佣金
CONS        consumption        消耗
COT        cargo oil tanks        货油舱
COW        crude oil washing         原油洗舱
C/P        charter party        租船合同/租约
CPD        charerter pays dues         租船人付税
CPP        clean petroleum products        清洁石油产品
CQD        customary quick despatch        按港口习惯速度
CTL        constructive total loss        推定全损
CU.GR        crain capacity in cubic feet        立方英尺散装容积
CUM.GR-BL      grain/bale capacity in cubic meters        立方米散装/包装容积
DBE(W)ATS     despatch payable both ends on(working) all time saved 支付两港所有节省(工作)时间的速遣费
D.CL        detention clause        滞留条款
D/CL.        deviation clause        绕航条款
D/D        dry docking        进干船坞
DDO        Despatch discharging only         卸货港速遣
DELY        delivery         交付
DEM        demurrage        滞期废
DEP        departure        离开,开航
DES        despatch        速遣费
DEV        deviation         绕航
DF        Dead freight        空舱费
DHD        Desptch half demurrage        速遣费是滞期费的一半
DISCH        Discharge        卸货
DISPORT        Discharge port        卸货港
DLOSP        Dropping last outward sea pilot        最后出港海区引航员下船
DO        Diesel oil        柴油
D/O        Dilivery order        提货单
DOP        Dropping outward pilot        出港引航员下船
DOSP        Dropping outward sea pilot        出港海区引航员下船
DPP        Dirty petoleum products        不洁石油产品
DT        Deep tank         深舱
DTG        Distance to go        还要行驶的距离
DTLS        Details        细节
DWCC        Deadweight cargo capacity        货物载重吨容量
DWT        Deatweight tons        载重吨
ERLOAD         Expected  ready to load         预计准备装货
ETA         Expected  time of arrival        预计到达时间
ETB         Expected  time of berth         预计靠泊时间
ETCD        Expected  time of  completion discharge        预计卸货完成时间
ETR        Espected  time of readlivery        预计还船时间
FAC     As fast as the vessel can receive or deliver  以船舶能接受或交付的尽快的速度
FACCOP     As fast as the ship can load/discharge accord-ing to custom of port 根据港口习惯以船舶尽快的装/卸货
FCC        First class  charterers        一流的租船人
FD        Freight,dispatch and demurrage         运费和滞期费
FDND        Freight,dispatch and demurrage defence         运费,速遣费和滞期保护
FHEX        Friday and holidays excluded        星期五和节假日除外
FHINC        Friday  and holiday included         包括星期五和节假日副
FI        Free in         租船人承担装货费,船东承担卸货费
FILO        Free  in liner out        租船人承担装货费,船东承担卸货费
FILTD        Free in liner terms discharge        租船人承担装货费,船东承担卸货费
FIO        Free in and out        租船人承担装/卸货费
FIOS        Free in and out and stowed         租船人承担装货、卸货和堆装费
FIOST  Free in and out and stowed and trimmed租船人承担装货、卸货和堆装和平舱
FIOT        Free in and out and trimmed        租船人承担装货、卸货和平舱
FLWG        Following        下达 下列
FM        From        从,自
FO        Fuel oil /free out        燃料油/租船人承担卸货费船东承担装货
FOC        Flag of convenience        方便旗
FONASBA        The federation of national associations of shipbrokers and agents 全国船舶经纪人和代理人协会联盟
FRT        Freight        运费
FW        Fresh water        淡水
FWD        Forward        向前
FYG        For your guidance         供你指导
FYI        For your information         给你提供信息
FYR        For your reference        供你参考
G/A        General average         共同海损
GLESS        Gearless        无装卸设备
GMT        Greenwich mean time         格林威治时间
GRD        Geard        有装卸设备
GRT        Gross registered tonnage        毛登记吨
HA/HO        Hatches/Holds        舱口/舱
HC        Hatch Coaming         舱口围
HFO        Heavy fuel oil        重燃油
HRS        Hours        小时
HSD        High speed diesel        高速柴油
HSS        Heavy grain ,soyas ,sorghum        重粮,黄豆,高粱
H/STMG        Harbor steaming         港内航行
IAC        Including address commission         包括回扣佣金
IFO        Intermediate fuel oil         1000秒燃油
IGS         Inert gas  system         惰性气体系统
IMM        Immediately        立即
IMO        International Maritime Organization        国际海事组织
KTS        Konts        节/海里
LASH        Lighter Aboard Ship        子母船
LAT        Latitude        纬度
LAYCAN        Laydays and Cancellong date        船舶受载期和解约期
L/D        Loading and Discharging        装/卸货
LDG        Loading        装货
LIFO        Liner In Free Out        船东承担装货费,租家承担卸货费
LNG        Liquified Natural Gas        液化天然气
LOA        Length overall        全长
LOI        Letter of Indemnity        保函
LONG        Longitude        经度
LTBENDS        Liner Terms Both Ends        船东承担装货和卸货费
LUBOIL        Lubrication oil        润滑油
MDO        Medium Diesel oil        混合柴油
MED        Meditterranean        地中海
MIA        Marine Insurance Act        海上保险法
MOLCO        More or less charterer's option        租家选择或多或少
MOLOO        More or less owner's option        船东选择或多或少
MOS        Months        月
MT        Metric ton        公吨
MV        Motor vessel        柴油机船
NA        Not applicable        不适用
NK        Nippon Kaiji Kyokai(Japanese Ship Class-ification Society)   日本船籍社
NOR        Notice of Readiness        准备就绪通知书
NORA        Notice of Readiness accepted        接受装卸准备就绪通知书
NORT        Notice of Readiness tendered        递交装卸准备就绪通知书
NORT & A        Notice of Readiness tendered and accepted        递交和接受装卸准备就绪通知书
NRT        Net registered tonnage         净登记吨

[ 本帖最后由 7788414 于 2010-2-25 13:54 编辑 ]

评论
OA        Overage        超龄
OAAOOP        On attival at or off the port        到达港内或港外
OBO        Oil/Bulk/Ore Carrier        石油,散货,矿石三用船
ONRS        Owners        船东
O/T        Overtime        加班
P.A.        Per annum        每年
P/A        Particular average         单独海损
P&I        Protection and Indemity        保障和赔偿
PC        Part cargo        部分货物
PCT        Percent        百分之
PDPR        Per day por rata        每天按比例
PM        Premium        保险费
PMT        Per metric ton        每公吨
PPT        Prompt        即刻,即期
RCVD        Received        收到
RD        Running days        连续日
RE        Refer to /Regarding        有关
RECAP        Recapitulation        概括
REDEL        Redelivery        交还
REF        Reference        参考
RGDS        Regards        问候
RORO        Roll on-Roll off        滚装船
ROB        Remaining on board        遗留船上
ROC        Refer to our cable        参阅我们的电报
ROT        Refer to our telex        参阅我们的电传
RVT        Revert        回复
RYC        Refer to your cable        参阅你们的电报
RYT        Refer to your telex        参阅你们的电传
SB        Safe berth        安全泊位
SBT        Segregated ballast tank         分隔压载舱
SCHDL        Schdeule        时间表
SF        Stowage factor         积载因素
SHEX        Sundays and Holidays excepted        周日和节假日除外
SHEXEIU        Sundays and Holidays excepted even if used        即使使用,周日和节假日亦除外
SHEXUU        Sundays and Holidays excepted unless used        除非使用,周日和节假日除外
SHINC        Sundays and Holidays included        包括周日和节假日
SHIPT        Shipment        货载
SLD        Sailed        开航
SOL        Shipowners' liability        船东负责
SOLAS        Safety of life at sea        海上人命安全
SP        Safe port        安全港
SPD        Speed        航速
SSHEX        Saturdays sundays and holidays excepted        周六、周日和节假日除外
STOA        Subject to owner's approval        有待船东批准
SUB        Subject to         有待于
SW        Salt water        海水
SWL        Safe working load        安全工作负责
TBF        To be for···        由···(承担)
TBN        To be nominated        待指定
TC        Time charter        定期租船
TCT        Time charter on trip basis        航次定期租船
TD        Tweendecker        二层柜(双甲板)船
TLECON        Telephone conversation        电话谈论
THRU        Through        通过
TIP        Taking inward pilot        进港引航员上船
TLX        Telex        电传
TT        Telegraphic transfer        电汇
TTL        Total        总额
TWHD        Tons per workable hatch per day        每天每可工作舱
ULCC        Ultra large crude carrier        超级油轮
VLCC        Very large crude carrier        大型油轮
VSL        Vessel        船舶
WCCON        Whether customs cleared or not        不论是否清关
WD        Working day        工作日
WFPON        Whether in free pratique or not        不论是否检疫
WHD        Per working hatch per day        每天每工作舱
WIBON        Whether in berth or not        不论是否靠泊
WIPON        Whether in port or not        不论是否在港内
WOG        Without guarantee        不做保证
WP        Weather permitting        天气允许
WTS        Working time saved        节省的工作时间
W W D        Weather working day        晴天工作日
WWR        Where when ready        准备就绪的地点和时间
XPNS        Expenses         费用

评论
哈哈,,去学学了啊,这么好的东西
感谢楼主哈

评论
老掉牙啦
但是好东东是供大家分享,顶一下。

评论
看来你商务英语基础很扎实啊

评论
谢谢。 在请请问下楼主:comm:NIL   NIL的全称是什么?

评论
赞赞赞
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...