加拿大外贸
菜鸟求帮助了!今天收到一封客户的邮件。老板要求翻译。很是吃力。别的没多大问题,就是不太确定其中2个词具体是什么意思。
We are searching partner to produce our cases (boxes for electronics), to produce press-forms and prototypes.
press-forms 这个什么意思啊?是开模的意思吗?
prototypes. 这个又是什么意思?
客户的意思是不是要我们开模。并生产啊?
评论
prototypes这个应该是“原型”的意思,估计也就是模具的意思。
其实有遇到不理解的时候最好的方法就是直接Email问客户,把你理解的意思告诉客户,让客户来解答。
评论
恩恩。你在行行好,帮我看看,下面是啥意思吧。
Now questions about factory to prepare to talk with XXX
Material of the cases - high-impact ABS. 这个我知道。产品材料需用高冲击ABS树脂制成。
Material of the rubber parts - linked polymethylsiloxane caoutchouc. It is possible to propose another materials.
这个是不是说橡胶部分用聚甲基硅氧烷橡胶。也可用其他材料替代啊?
Material of organoleptic cover - copolymer of methylmetaacrilate with SiO2
这个我就彻底不知道了。copolymer of methylmetaacrilate with SiO2???
We are planing to order 1 mln cases / year.,jmn
Press in matrix with heating 这个我又开始头疼了!
Molding into single-cavity alluminium or steel press-form (1000-5000 pcs.)介个继续头疼!
Please, specify typical delivery times for prototypes and approx. prices.这个差不多理解就是说每个模具的开发时间,以及价格
评论
prototype是做手版的意思
评论
prototypes是手板的意思
评论
原型;原物;样板;模范;标准
评论
我们正在寻找合作伙伴生产情况下电子(盒),生产press-forms和原型。
评论
以前接触的美国客户用prototype表示样品 。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰汽车 全新电蒸煮锅
·新西兰汽车 婚纱出售