加拿大外贸
首先非常感谢贵司一直以来对我司的信任和支持!我们深切珍惜双方合作的经历和情谊,更希望贵司兴旺长盛和彼此之间的友好合作继往开来!我司非常重视与贵司的合作,一直以来双方合作都很顺利和稳定。自今年8月份至今,我司未收到过贵司的相关订单,所以非常希望您能告诉我们其中的原因,以利我司不断提升和改进,在未来的合作中为贵司提供更优质的服务,价格,品质和货期,更希望彼此建立起来的长期友好合作能够延续,非常谢谢!
期待您的回复,谢谢!
评论
自己请先翻译
评论
不懂英文耶,知道的话还需要求救吗?
评论
We very much appreciate your kind support and confidence to our company. We are cherishing the cooperation and friendship between us and expecting to cooperate with you more closely with a view to furthering a mutual beneficial trade.
Our company always pays more attention to the business with you, and so far we have done smoothly and steadily. However, we haven't received any orders from you since August this year. Would you please show me the reason for this, so that we can improve our products and services with a clear objective in mind,and will be able to offer you much better services, prices, quality and delivery in future business between us. We sincerely hope our excellent trade relations can be lasted forever!
We shall be pleased to hear from you!
低手之见,仅供参考
[ 本帖最后由 SPmonkey 于 2009-11-21 12:36 编辑 ]
评论
very good!
评论
感觉不错
评论
I would not send this kind of mail if I were you. It's not going to help you. It sounds you're
demanding to know why there is no more orders. I thought this is not your business. Re-write
your mail.
评论
借鉴4#的~~~
Firstly we would like to thank you for your confidence with our company, as well as the truly support all the time. We appreciate the cooperation and friendship between us, also expect that we could cooperate more closely so that we can work in synergy and move ahead with a mutual beneficial view.
We always attached much importance on cooperating with you, and so far our cooperation is always moving smoothly and steadily. However, we haven’t received any order from your side from this August. You know your comments and suggestion on our service and products are always highly appreciated, since it is precious for us to improve ourselves and provide you much better service and price, as well as superior quality and shorter delivery time.
Once again we thank you for providing us the opportunities to work with your company and we would like to provide you the best service as we can in future.
Looking forward to hearing from you.
Sincerely yours,
评论
翻译的好棒! 不过我觉得这样的话还是不要发给客户,同意7#看法。个人意见,仅供参考!
评论
其实应该是在货到后的两三个月 询问客户
销售情况如何,客户有什么反馈
这样才可以真正了解自己的产品
评论
tks a million for all of your helps
评论
8#写的非常好,支持!!!
评论
赞成10楼的说话,楼主这样直接问,客户会反感的。
按照10楼的说法先从关心客户的角度出发了解客户销售情况,从侧面来了解到自己想要的信息这样反而更好。
评论
翻译的确实不错,我想问,大这么多字累不累哦
评论
First we'd like to thank you for your firm trust and support. We heartly appreciate what we have experienced together and the relationship built afterwards. We all hope your company prosper and the friendly cooperation between us last long and develop well.
Our company puts much emphasis on the cooperation, and it turns out smooth and stable as always. However, we have not received any orders from you since August this year, for which I am now very eager for your kind explanation so that we can find the way to improve ourselves. We are always seeing it a great pleasure to offer you better service, products with a more reasonable price, higher quality and an ensured delivery time. A friendly cooperation is expected to prolong between us.
I am looking forward to your prompt reply. Thank you!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论