加拿大外贸
I am having my staff to check on the detail to see if there is any errors or typo.As much as what Mr. Lu wants to denied liability, these products were made by your factory and needs to take ownership of the problem.
Please understand this is not the first time including this one, there were altogether 3 defect reports sent. One already paid, 2nd 0ne Mr. Xiu approved but nothing has been paid and this is the 3rd report.
The attitude of your factory denying all responsibility is not acceptable, I am asking for full refund of these defective products. If they want to see proof, I can do my best to contact the numerous customer to ship back to us but it will be at your factory’s cost.
Integrity and trust worthy is mutual and important to make a business successful and long lasting. I am sure your boss understands as a successful businessman!
评论
http://translate.google.cn/?hl=en
给你个网址,复制粘贴上去.这个蛮好懂的吧,只是这里面有几个单词是不常见的.语法的话,不要强求,做外贸的都这样,除了刚出社会的大学生非常注重语法.
翻译出来了,然后结合语境去猜吧,祝你工作顺利.
评论
简单的翻下,是客户索赔
I am having my staff to check on the detail to see if there is any errors or typo.
我正在让我们的员工看看是否有任何细节或者拼写的错误
As much as what Mr. Lu wants to denied liability, these products were made by your factory and needs to take ownership of the problem.
Mr. Lu 想要推卸责任,这些产品是你们工厂生产的 ,所以你们必须要负责
Please understand this is not the first time including this one, there were altogether 3 defect reports sent. One already paid, 2nd 0ne Mr. Xiu approved but nothing has been paid and this is the 3rd report.
不是第一次出现了,发了3份不良报告,第一份已经付款,第二份Mr. Xiu同意却没有退款,这次是第三次了
The attitude of your factory denying all responsibility is not acceptable, I am asking for full refund of these defective products. If they want to see proof, I can do my best to contact the numerous customer to ship back to us but it will be at your factory’s cost.
你们工厂推卸责任的态度是不可接受的,所有的不良品需要全额退款,如果他们要证据的话,我会尽力让那些客户寄回不良品给我们,但是你们工厂要承担运输的费用
Integrity and trust worthy is mutual and important to make a business successful and long lasting. I am sure your boss understands as a successful businessman!
这句和你们老板探讨“诚信”了,你们老板懂的
评论
大体意思就是说你们公司推卸责任,客户要求将有缺陷的产品全部退货。这已经是第三次了,而你们公司处理这类事情的方法客户不能接受!~也表达了对你们的不满!~估计以后跟这个客户,你们是不会有生意上的往来了!
评论
非常感谢,很清晰!
评论
明白了,谢谢你
评论
我有我的工作人员在详细检查看是否有任何错误或错字。
正如卢先生想否认的那样,这些产品是由你们工厂制造的,需要采取的问题是。
请理解这不是第一次包括这一个,一共有3个缺陷报告发送。一个已经支付,第二个修先生批准但没有支付,这是第三次报告。
您的工厂否认所有责任的态度是不可接受的,我要求对这些有缺陷的产品全额退款。如果他们想看证据,我可以尽我最大的努力与众多的客户联系到我们,但这将是你们工厂的成本。
诚信和信任是一个相互的、重要的,使一个企业成功和持久。我相信你的老板是一个成功的商人!
评论
我有我的工作人员详细检查是否有任何错误或错误。
像陆川想否认责任,这些产品是由你们工厂和需要采取的所有权问题。
请理解这不是第一次包括这一个,总共有3发送缺陷报告。已经支付,2 0 ne秀先生批准但没有什么,这是第三次报告。
你们工厂的态度否认所有的责任是不能接受的,我要求全额退款这些有缺陷的产品。如果他们希望看到证据,我可以尽我所能接触的众多客户船回到美国,但在你的工厂的成本。
诚信和信任值得是相互的和重要的商业成功和持久的。我相信你的老板能理解作为一个成功的商人!
评论
我有我的工作人员详细检查是否有任何错误或错误。
像陆川想否认责任,这些产品是由你们工厂和需要采取的所有权问题。
请理解这不是第一次包括这一个,总共有3发送缺陷报告。已经支付,2 0 ne秀先生批准但没有什么,这是第三次报告。
你们工厂的态度否认所有的责任是不能接受的,我要求全额退款这些有缺陷的产品。如果他们希望看到证据,我可以尽我所能接触的众多客户船回到美国,但在你的工厂的成本。
诚信和信任值得是相互的和重要的商业成功和持久的。我相信你的老板能理解作为一个成功的商人!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 被取消测试揭幕战的内森·麦克斯威尼(Nathan McSweeney)在节礼日
·中文新闻 闷闷不乐的安德鲁王子对自己的失宠感到非常厌倦,以至于他“