加拿大外贸
各位亲们 各位大神么我是外贸新人中的一员, 请问 因为我们当时报价时是不含说明书, 所以大货中我们会用常规出货的说明书出给你,这句肿么翻译啊,语气比较委婉,客容易接受的 跪求帮助啊
评论
我也是新手 感觉好难啊
评论
互相帮助
评论
Because we had quotation is not including the instruction, so in the production, we will use normal shipping instructions to you
评论
因为我们当时报价时是不含说明书, 所以大货中我们会用常规出货的说明书出给你
Because our quotation to you was excluding the fee of manual, we would use the regular manual shipping to you. Hope you could understand.
也是新人一枚,不知道這樣翻譯會不會好一點點。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子