加拿大外贸
请帮忙翻译一下“如果有配件的话,请将配件与货物一起包装在货物的纸箱里,不要单独用纸箱包装配件,不然我们清关会有麻烦”。谢谢。评论
If there are parts, please put the parts and goods in the packaging of the goods in the box, do not use cartons, packaging accessories, otherwise we will have trouble customs clearance.
仅供参考
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 我被骗了,对吗? (水管工/热水器。)
·生活百科 地板隔热层