加拿大外贸
实在看不懂,各位大神帮帮忙,在此谢过,急!!!评论
有没有人可以翻译个两句啊!!!!!
评论
这是做什么的
评论
线缆,铜丝之类的,
评论
这些老外的订单如何翻译成中文???求助!!!!!
评论
为什么不让他发电子版,为毛是手写的
评论
老板从国外带回来的,,老外字看不懂,
评论
主要是先要了解你们产品的规格,才能准确,我不知道你们电线。你可以去看一下你们以前的订单,看上面的内容还是比较简单的。
也可以边跟厂里的技术师傅说一下,他们会很快明白的。
评论
还是最好问技术上的人 共同探讨一下好 应该是相关的技术参数等
评论
主要是铜线铝线,同轴线。cable od 1.5m single 58 yards ?以前的订单信息没这么少,而且都翻译过来的
评论
xxx卷 XX米的单线/铝线 XX码 (RXXX BKXXX COLXXX应该是你们产品的规格)大概的意思应该是这样,具体还是看产品不是你们这个行业的也不是很清楚
评论
对比一下你们自己产品的规格看一下?
评论
R是红色,BK是黑色。我翻译成 单芯线,1.5MM2 50Y 5000卷 这样可以吗
评论
对比一下你们自身产品的看对不对的上,只能说是大概意思如此了
评论
用百度翻译不知道准确不。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消