加拿大外贸
Booking number:订舱号码Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 (起运港船离港日期)
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日
Port of loading(POL):装货港
Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头
Empty Cntainer Depot:交空柜场站
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Load Port: 卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
cargo type:货物种类
container number:集装箱号码
container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱
Number of container:货柜数量
container Size:货柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:货柜状况
seal number:封条号码
seal No:封条号码
seal type:封条类型
weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
Laden:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
piace of receipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船日期
Booking NO: SO号码/订仓号码
Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
Reefer Tetails:冷柜参数
contact:联络人,联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:货物种类
service contract NO:服务合同编号,
SI CUT: 截提单补料或截关
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
Regional BKG#:预订区域,
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)
CY open: 整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交货期限
Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'own container:托运人自己的集装箱
Dangerous:危险或危险品 / 危险标志
Internal:中心的,内部的
Released: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE
Customer:客户
FCL full container load: 整柜
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:订舱号
Shipping Order No. :托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
Feeder Vessel/Lighter:驳船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :净重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中级的
P/L (packing list) :装箱单、明细表
[ 本帖最后由 jade 于 2014-9-25 09:01 编辑 ]
评论
沙发!谢谢分享
评论
学习
评论
Thanks
评论
Load Port: 卸货港 这个写的对吗???
评论
thanks
评论
谢谢
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air