加拿大外贸
请帮忙翻译下面的话:我需要Crystal提供的纸箱尺寸,大概的箱数,件数,才能给你预估的托书。
但是Crystal说,现在还太早,会有变化。
总之,如果我有这方面的信息了,就会把托书发你。谢谢。
评论
请哪位高手帮忙翻译下哦,非常感谢。
评论
楼上说的应该是订仓用的托书吧, 只要按货贷要求在截止时间前发准确托书即可。
Crystal informed us the goods are still in production (or in packing), and the date is not the final one, we'd better to wait some time to know the correct packing list for booking.
what's your closing time for the booking? in our side, we will push fty and once we got will submit the booking details to you asap.
评论
我需要Crystal提供的纸箱尺寸,大概的箱数,件数,才能给你预估的托书。
但是Crystal说,现在还太早,会有变化。
总之,如果我有这方面的信息了,就会把托书发你。谢谢。
其实不用那么啰嗦,一句话就是 I will send the booking when I get the package details from Crystal.
评论
非常感谢两位,谢谢你们。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命