加拿大外贸
MaterialP woven + lamination 120gsm在谷歌里面翻译出来的是“PP无纺布+覆膜120gsm” 但是pp woven 单独翻译是pp编织袋,到底是怎样啊,姐混乱了,求翻译。。。。[ 本帖最后由 susie2011 于 2011-8-13 11:39 编辑 ]
评论
是不是PPPP无纺布 分层呢 分几层合在一起 与可能么
评论
non woven 才是无纺布吧...
评论
应该是无纺布加覆膜的总共120克每平米
评论
姐,等高手吧,别郁闷哈
评论
PP编织袋的英文应该是PP woven bag, 楼主这句话的意思应该是: 材质: PP编织+覆膜 120克每平米. 就是说的编织, 而不是无纺, 无纺的英文是non-woven.
评论
高手在楼上
评论
各种(涂膜)布卷,编织袋片,水泥编织袋,水泥袋片、水泥涂膜编织布卷,热风焊接水泥方底阀口袋(史太林格AD*STAR BAG),化工编织袋,化肥编织袋,饲料编织袋,豆粕编织袋,防汛沙袋,FIBC袋、吨包袋,集装袋等塑编产品——pp woven bag,cement bag,agriculture bag,feed bag,chemical bag,soybean bag,sand bag etc.),以上产品主要销往大陆及港澳台地区,并长期供应澳洲、欧洲、美洲、非洲、中东、东南亚等大宗采购塑编产品的跨国集团,希望各界同行和朋友支持!互相交流!共同推进和发展亚洲的塑编行业!谢谢!
联系人:韩先生(负责大中华区以及海外区域业务)
手 机: 13802155833
邮 箱:[email protected]
QQ:490045876
SKYPE:antonio87455
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?