加拿大外贸
“代理我们公司产品是按照款式进行代理的,即您选择您所喜欢的款式进行代理,那么您们市场对该款式只能从您那里进购。”可能语句不太通顺,希望有看得懂的人!
评论
We grant distributorship based on different models of our products.You would be the exclusive source of supply for those selected
models once distributorship was established for the same.
评论
翻译的好高端,我都看不太懂。
评论
这样可以不:
WITH REGARD TO THE AGENCY BUSINESS,OUR PRODUCTS ARE SOLD ACCORDING TO THE DIFFERENT STYLE. IT MEANS THAT YOU SHOULD CHOOSE THE GOODS THAT YOU LIKE TO SELL ON OUR BEHALF.THEREFORE,AS OUR EXCLUSIVE AGENT,WHEN THERE IS THE DEMOND OF BUYING SUCH GOODS IN YOUR MARKET,THEY CAN ONLY BE BOUGHT FROM YOU .
awen2188
评论
这个翻译更贴切一些 谢谢哟
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 艾伦·琼斯因猥亵指控被捕
·中文新闻 学校电话禁令:大学通过分发设备来解决问题