加拿大外贸
实在是翻不出来下面这句话了,请各位帮忙:真的感谢各位了,实在是翻译不出来了啊帮帮忙吧
货品采用合理的压缝式、交叠式的堆垛方式,禁止直迭式;不应该出现超高或倾斜等安全隐患存在
[ 本帖最后由 junpeng007 于 2009-12-11 09:47 编辑 ]
评论
再次提前感谢您的帮助
评论
Products adopt reasonable seam pressure type, overlapping type way of stacking, banned direct overlapping; Should not touch or tilting, safe hidden trouble
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲