加拿大进出口外贸太诗意的品牌故事,怎么翻译



加拿大外贸

老板写了一篇很诗意的品牌故事,让我们外贸来翻,绞尽脑汁呀,还是觉得中文实在太博大精深,我用英文远远表达不出。或者我英语水平太有限,请教下各位论坛里的大神,这些句子怎么翻才好?
天马行空的橱窗----
童年拼搭过的如积木一般的木筋屋----
偶尔驶过的花船将色彩晕开--- 主要是这个晕开
一段倾国之恋----

评论
不懂,可以帮你顶

评论
偶尔驶过的花船将色彩晕开 -  colorful boat occasionally pasted by, spreading the painting around (或者 FAINTING THE COLOR OPEN !)

评论
The powerful and unconstrained style window --
Assembling a childhood like blocks of wood reinforcement house --
Occasional passing dollar will be dizzy color - mainly the dizzy
A period of pour country of love --

评论
The powerful and unconstrained style window --
Assembling a childhood like blocks of wood reinforcement house --
Occasional passing dollar will be dizzy color -- -- -
A period of pour country of love --

评论
我译成了这句:Sight-seeing boat passing the colorful shadow in the water occasionally不知可否

评论
天马行空也可以翻译为a heavenly steed soaring across the skies -- a powerful and unconstrained style  or magical
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...