加拿大外贸
For and on behalf ofBank of China Insurance Company Ltd.
Jiaozuo central sub-branch
初做外贸,英语也是好多年不用了,上面的英文是否翻译成代表中国银行保险公司,焦作中央支行?请大家帮忙纠正一下,谢谢。
评论
代表中银集团保险有限公司 焦作中心支行
评论
二楼正确:代表中银集团保险有限公司 焦作中心支行
评论
哪里有集团的意思呢?
评论
哦哦 我是查了一下网上 全称是Bank of China Group Insurance Company Limited
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的