加拿大外贸
首先说一下,我们公司是从事弹簧的,所以spring不是春天的意思,是弹簧的意思。由于第一次和外国客户交谈,真不懂得说些什么,结果就那么挂了,我知道这个客户实际上是要搜寻弹簧的,但结果你们也可以看到,但错在哪里,麻烦哪位大侠帮我指点一下!客户名我直接用s代替了!charles green (10:36:44):
hello
s(10:37:02):
hello
charles green (10:37:49):
we are spring manufactuter
and we know you are in the market for spring
s (10:38:19):
what kind of spring
charles green (10:38:19):
can i help your?
s(10:38:57):
I supply belts hydraulic hoses and filters etc, stocklot
at very very good price out of canada
charles green (10:39:45):
o ,you are sellers?
s10:39:51):
yep
charles green (10:39:55):
we also ,wo sell spring
s (10:40:14):
what kind of spring?
charles green (10:40:56):
we can provide spring dia. from 0.2 to take.2mm
all kinds
s (10:41:21):
ok suspension?
charles green (10:43:48):
can you send me a sketchmple drawing
s(10:44:02):
of what?
charles green (10:44:14):
i will give you our quato
i'm sorry, but ,suspension isn't one of springs?
s (10:45:59):
just look at website now i undersand any spring. If I have need I will contact you but right have no need for spring.
charles green (10:46:37):
http://××××××××
this is our website,you can obtain more details.
ok
s (10:48:01):
got to now next time we talk
charles green (10:48:02):
look forward to cooperation with your computer.bye-bye
ok..
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-5-30 16:35 编辑 ]
评论
在我看来,你丢失这个客户的原因是因为你很不专业.
客户问你两遍,你们有什么种类的弹簧,我想,如果你专业的话,
第一:客户问你两次,你基本都没有回答到正点上
第二: 客户已经给你提供相关信息,说他经营的方面,如果你可以做到专业,你就可以知道,客户所做的产品应该配什么样的弹簧.
在我看来,你太急于推销产品,让我觉得你很冒失. 而且交谈可以看出来并不是那么流畅,最后你试图丢一个网站,来解决所有的问题,这
其实是逃避.是不?
第一:你应该要很清楚的了解你们的产品,让别人觉得你专业,严谨,别人才有信心跟你做生意.
第二:开始跟客户交谈,不要单刀直入,你可以旁敲侧击,适时的再把话题转入产品推销.
第三: 多锻炼你的英语表达能力,无论是书写还是口语,这个是必要的.
个人愚见
评论
那我应该怎么回答?其实做弹簧的一般都是客户提供图纸,提供具体的要求,然后我们就可以从事生产。一般回答都比较空泛的!
评论
你可以介绍针对客户产品可适用的弹簧类型,至于详细的规格,这个应该是确定弹簧类型后要商讨的事情吧.
评论
* 英文拼写错误普遍存在
* 对话衔接得有点滞后,当然,这大概是难以避免的,网上交流双方都在同时输入信息,必然有一方的“回答”慢一步。
* 从对方的ok suspension?这句开始,前面那句你说你们有各种类型的弹簧(all kinds), 所以他问的是"悬架型的呢?" suspension我搜索后推测是指悬架弹簧,我还查得至少汽车上是用这种弹簧的。我看出你是理解的,只是后面随即开口要图纸有点躁进的感觉。
* sketchmple这个词也让我摸不清头脑,只能通过sketch这一部分理解含义,虽然不至于导致误会,但错误拼写始终是减分项。
* just look at website now i undersand any spring。 这里似乎少了个(i) don't (understand)...
最后,虽然写出上面几点,但我不认为客户没谈妥是你的原因。
客户对弹簧产品不了解,决定了他无法与你深入探讨。谈话无果而终在一开始就已是定局。
评论
谢谢楼上的,力所能及的加点分..
评论
楼主,难道只能听得
QUOTE:客户对弹簧产品不了解,决定了他无法与你深入探讨
不愿意自身找问题,那我也无话可说.
当废话吧
评论
如果对公司产品和英语都没有太深入的了解..我建议还是不要用.QQ或者MSN和客户直接发信息..
评论
支持2楼的观点。其实2楼的版主已经说出了这段对话存在的一些问题。
做外贸,首先必须了解产品,让客户觉得你很专业,然后他才会考虑要不要跟你们合作。
跟客户谈之前,一定要了解他们需要什么产品,是什么型号的。一般询盘中都会有体现的。俗话说不打无准备的仗,不要没头没脑就跟客人交谈。如果在询盘中客人只是说要这种产品,没有明确体现。那么你可以再接下来的谈话中向客户推荐你们公司的主打产品。或者销路很好的产品。
还有对客户的问题一定要及时给予回复。像上面那段对话,客户明显问了什么种类的,而楼主却在自说自话,我们推销产品一定要投其所好,客人问什么,你就一定要答,客人没想到的,你可能也要适当的提出来。比如客户要你给他们一个什么螺丝的报价,你就要问清楚规格,图案等,然后给出相应的报价。
如果一单生意没有谈成,要多想想自身的原因,毕竟他是你的客户,你要用最专业的服务,和态度去对待,如果一味的想成是客户的原因,那我们还要做什么生意?又有谁愿意跟我们做生意?
评论
版主评论未免绝对!
评论
我只是站在我是顾客的立场,仅是个人愚见.
s (10:40:14):
what kind of spring?
charles green (10:40:56):
we can provide spring dia. from 0.2 to take.2mm >>>> 恕我不了解弹簧,客户在问你弹簧类型,你回答弹簧尺寸? 后面缀上一个"所有种类",那我推销产品,客户问我,你们销售什么灯?我说,所有的灯. 麻烦,灯的种类用途很广,使用范围不一,灯的规格也不一样. 我想这个跟你们弹簧也是相关的吧?比如压缩弹簧,扭转弹簧,板状弹簧,线圈弹簧... 客户先前也有明示你他的经营范围,我想这里你完全可以根据自己的经验以及知识来了解用于客户经营的产品(水利制动用软管,过滤器等)所配套的弹簧,这里你可以筛选式的推荐,这样你就给客户一个明确清晰的概念,或许他不是很懂弹簧,但是你完全可以引荐(引导式推销),总比你笼统说,我们所有种类都有来的专业来的好吧?我相信经过你的介绍,客户认为自己的产品配套你的弹簧使用,销售上面会有所改善,他不可能不考虑.如我是客户的话,你告诉我说,你们所有弹簧都有,那么是否还要我问,有使用我产品的弹簧? 为何不化被动为主动?
all kinds
s (10:41:21):
ok suspension?
charles green (10:43:48):
can you send me a sketchmple drawing>>>>> 从这里可以看出回复的滞后性,从回复时间来看,楼主打这个短短的句子,用来2分多钟,还错了一个单词,试问,这短短的句子用2分钟,你是否在理解什么是"suspension", 又或者在查"草图" 的单词??
s(10:44:02):
of what?
charles green (10:44:14):
i will give you our quato >>>>> 这里客户还没有问有没有需要,需要那种规格,你就急忙报价? 你报哪个产品的价格?还是打算send the whole price list??
i'm sorry, but ,suspension isn't one of springs? >>>>> 不好意思,这里我没有看懂,不知道是不是我英语不行,你上面要求报价,后面这句是说悬挂式弹簧不是弹簧的一种?还是你们不生产这种?你上面不是说所有的都生产么? 还是你反问客户,悬挂式弹簧是弹簧的一种么? 据我所知,悬挂式弹簧是有的.
个人愚见吧,我也不能说我说的就是绝对的,毕竟我也是小菜鸟而已.
但是,客户如果真的无心购买的话,我也不会浪费时间;但是确实是在采购,但是连报价都没有报的话,客户就走了,我要找下自身的原因
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-5-30 16:33 编辑 ]
评论
嗯,这个评价很中肯,至少比二楼详细多了,谢谢你如此用心了!坦白说,你二楼说的,我其实不明就里的,因为没有具体针对自己的言语讨论,真的不好找出自己的毛病
只有一点点分数,再次感谢!
可以的话能不能给我一份你和客人的聊天记录,因为我现在确实感觉到自己很喜欢单刀直入,因为我确实不懂得如何婉转..如何旁击测敲!
[ 本帖最后由 洛阳行者 于 2009-5-30 16:53 编辑 ]
评论
我在刚做外贸的时候,跟你犯过一样的错误
现在明白方法,做起来就游刃有余了.
不要被客户牵着走,但要带动客户跟着你的思维走.
祝好运
评论
同上,能帮我解决一下吗?一方面,我英语确实有待提高,这点我一直在努力,另外一方面,我对产品也在熟悉中,我刚从事外贸行业不到两周时间,之前都是纸上谈兵的多。
至于和客户交流,真不知道如何才能游刃有余..总会不自觉得被客户牵着鼻子走!
评论
也不要急于求成,但是下工厂了解产品不失为最好的方法. 宁愿花多的时间在产品的了解上面,也不要去拿一个客户去做实验,你说对吧.
第一: 对于你们生产的弹簧,很多行业都有用的,甚至有些模具上面的开发都少不了弹簧,弹簧的种类很多,用途广泛,并且材质也不尽相同.
所以先拟好一个大框架,1.弹簧有哪些种类 2. 每个种类弹簧的材质(成分) 3.规格,弹力系数等 4.不同种类弹簧运用的领域
这些是务必要了解的,相当于我销售灯具一样,不仅要了解灯具的运用范围,重要的是规格,不是简单的电流电压,还有灯具里面的保险丝种类,保护板电路,都需要了解,因为毕竟有了客户,以后会做的更深入,所以了解产品的每个细节都是至关重要的.
第二. 你的英语确实要提高,因为从你交谈看来,回复滞后,还有一点,滞后导致的不连贯,要知道,交谈的不默契也就从这里产生,所以,掌握好英语交流也是很重要的. 建议你现在主要的是把你行内的属于弄清楚,明白,哪种弹簧用什么样的术语来表达,这个购你学习一段时间了. 当然这些是书面的,万一以后接触到客户,你还要会说. 我们板块有很多听力的网站,在这里,你可以有空去听听 http://bbs.shanghai.com/thread-1234658-1-1.html 这里还有很多学习英语的经验 http://bbs.shanghai.com/thread-1369998-1-1.html 你可以整合这些,找出最适合自己的方法,方法掌握的,学习来会比较快.
还有,多看些营销的书,掌握好客户的心理,在你没有经验的情况下,客户又那么少的情况下,建立可以利用业余时间看看营销策略等.
再者,像上面说的,对产品不了解,英语不过硬的情况下,可以发开发新,写好了可以拿上来大家帮你修改,这个板块里也有很多开发信模板. 也有已经出书的bruece1老师帮你修改开发信: 链接 http://bbs.shanghai.com/viewthread.php?tid=1400470&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3D2592000%26amp%3Borderby%3Dviews
以后有问题,可以随时拿上来问,有很多前辈会为我们讲解的
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-5-30 17:13 编辑 ]
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air