加拿大进出口外贸电话英语(所有关于打电话的用语都在这里)



加拿大外贸

电话英语之报价篇

1) A: We can offer you this in different levels of quality. A:这产品我们有三种不同等级的品质。

    B: Is there much of a difference in price ? B:价钱也有很大的分别吧?

    A: Yes ,the economy model is about 30% less. A:是的,经济型的大约便宜30%。

    B: We‘ll take that one . B:我们就买那种。

    (2) A: Is this going to satisfy your requirements ? A:这种的合你的要求吗?

    B: Actually , it is more than we need . B:事实上,已超出我们所需要的。

    A: We can give you a little cheaper model . A:我们可以提供你便宜一点的型式。

    B: Let me see the specifications for that . B:让我看看它的规格说明书吧。

    (3)   A: You‘re asking too much for this part . A:这零件你们要价太高了。

    B: we have some cheaper ones .。 B:我们有便宜一点的。

    A: What is the price difference ? A:价钱差多少

    B: The basic model will cost about 10% less .   B:基本型的便宜约10%左右。

    (4)    A: How many different models of this do you offer? A:这个你们有多少种不同的型式

    B: We have five different ones .  B:五种

    A: Is there much of a price difference . A:价钱有很大的差别吗?

    B: Yes, so we had better look over your specifications. B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。

    (5)    A: The last order didn‘t work out too well for us A:上回订的货用起来不怎么顺。

    B: What was wrong? B:有什么问题吗?

    A: We were developing too much waste . A:生产出来的废品太多了。

    B: I suggest you go up to our next higher price level. B:我建议您采用我们价格再高一级的货

    (6)    A: Did the material work out well for you ? A:那些材料进行的顺利吗?

    B: Not really .  B:不怎么好。

    A: What was wrong? A:怎么啦?

    B: We felt that the price was too high for the quality . B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。

    (7) A: Has our material been all right ? A:我们的原材料没问题吧?

    B: I‘m afraid not . B:有问题呢。

    A: Maybe you should order a little better quality A:也许您应该买品质好一点的

    B: Yes, we might have to do that .  B:是呀,恐怕只有这么做了

    (8)    A: I think you had better come out to the factory . A:我看你最好走一趟工厂,

    B: Is there something wrong .  B:出了什么事吗。

    A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par . A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。

    B: Let ‘s go out and have a look at it . B:走,我们去看看?

    (9) A: I want you to look at this material . A:我要你看看这材料!

    B: Is this from our last shipment ?  B:这是上次叫的货吗?

    A: Yes ,it is . A:是啊。

    B: I can see why you are having some problems with it . B:我明白为什么你用起来会有问题了。

    (10)    A: I would suggest that you use this material instead of that . A:我建议你改用这种替代那种。

    B: But that costs more . B:可是那样成本较高。

    A: But you will get less waste from this . A:但可以减少浪费。

    B: We‘ll try it once . B:那么就试一次看看吧。
  
    (11) A: Our manufacturing costs have gone up too much .  A:我们的制造成本增加太多了。

评论
电话英语之电话留言篇

中国家庭并不常用电话答录机(Answering Machine),但在北美家庭,几乎家家都用。外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。以下几则特别的 Answer 体现了美国佬的幽默,你能体会出其幽默所在吗? 同时,本人希望读者能举一反三,从美国家庭电话留言中学到一些有用的东西,从而可以应用到商务电话留言当中来:

    1) My wife and I can’t come to the phone right now, but if you’ll leave your name and number, we’ll get back to you as soon as we’re finished.

    2) Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution, you didn’t lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female, don’t worry, I have plenty of money.

    3) Hi, I’m not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. Wait for the beep(beep:主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。).

    4) Hi! John’s answering machine is broken. This is his refrigerator. Please speak very slowly, and I’ll stick your message to myself with one of these magnets(磁铁).

    注:通常情况下,来电话者面对录音讲话都不太自然,所以语言往往很急促,三句两句话就完了。这可苦坏了接听留言的主人,听多少遍都听不清留言者到底是谁,讲了些什么。对于母语非英文的人,这种感觉会更深。所以,以下这两段幽默干脆就首先告诉电话拨入者,我的Answer Machine不好使,你且慢慢来。

    5) Hello, this is Sally’s microwave. Her answering machine just eloped(私奔) with her tape deck(磁带驱动器), so I’m stuck with taking her calls. Say, if you want anything cooked while you leave your message, just hold it up to the phone.

    6) Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not need siding(墙板,壁板), windows, or a hot tub(浴盆), and their carpets are clean. They give to charity(慈善团体) through their office and do not need their picture taken. If you’re still with me, leave your name and number and they will get back to you.

    7) Hi. I am probably home. I’m just avoiding someone I don’t like. Leave me a message, and if I don’t call back, it’s you.

    8) This is not an answering machine -- this is a telepathic(心灵感应术) thought- recording device. After the tone, think about your name, your reason for calling and a number where I can reach you, and I’ll think about returning your call.

    注:tone:与对第3)句beep 的注释含义完全一样,主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。

    9) Hi, this is George. I’m sorry I can’t answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.

    6) Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not need siding(墙板,壁板), windows, or a hot tub(浴盆), and their carpets are clean. They give to charity(慈善团体) through their office and do not need their picture taken. If you’re still with me, leave your name and number and they will get back to you.

    10) If you are a burglar(夜贼), then we’re probably at home cleaning our weapons right now and can’t come to the phone. Otherwise, we probably aren’t home and it’s safe to leave us a message.

    11) You’re growing tired. Your eyelids(眼皮) are getting heavy. You feel very sleepy now. You are gradually losing your willpower(毅力) and your ability to resist suggestions. When you hear the tone you will feel helplessly compelled to(感到无助而被迫做某事) leave your name, number, and a message

评论
电话英语之如何电话安慰

How are you today ?

    你今天怎么样了?

    How are you feeling today ?

    你今天感觉怎么样?

    I feel faint .

    我感到头昏。

    Take it easy .

    放心吧。

    Don't worry .everything will turn out all right .

    不要担心,一切都会好的。

    Cheer up .It could have happened to anybody .

    振作起来这种事情谁都会遇到。

    What a paity !I know how it feels .

    我知道那种感受

评论
让你久等了

    1. I'm sorry to keep you waiting. 抱歉让你等待。

    2. I'm sorry to have kept you waiting. 抱歉让你久等了。

    ***有时候真的让人久等时,说这句话会让对方心平气和一些。通常都会用完成式"to have kept you~"

    3. Sorry for the delay. 对不起慢了一点。

    现在不方便接电话

    1. She has a visitor at the moment. 她现在有客人。

    2. He is in a meeting now. 他正在开会。

    3. I'm sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他现在无法接电话。

    4. I'm sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出门。可不可以稍后再打给你。

    这里没有这个人

    1. I'm sorry, but we have no one by that name here. 对不起,这里没有人叫那个名字

    2. We don't have any Smith working here. 没有史密斯在这边工作。

    3. This is not Franklin Company.这里不是富兰克林公司。

    要找的人不在的理由

    1. He is not in right now. 他现在不在。

    2. No one answers in Mr. Scott's office. 史考特先生的办公室没人接电话。

    3. He's here but he's not at his dest right now. 他有来上班,不过现在不在座位上。

    4. He hasn't come to the office yet. 他还没到办公室。

    5. I'm sorry, but he is out right now. 很抱歉,他刚才外出了。

    ***解析***

    1.表达不在的理由中,"上厕所"这句是绝对不能说的。

    2.表达在或不在时,也可以用比较简单的: He's in (out). / He is not in his office. / He's out of office.

    休假中

    1. He is off today. 他今天休假。

    2. He's on vacation this week. 他本周休假。

    3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。

    回家了

    1. He has gone for the day. 他已经回去了。

    2. He's already left for home today. 他已经离开回家了。

    3. He has gone home. 他回家了。

    生病请假

    1. He's absent because he is sick taday. 他今天生病所以没来。

    2. He's on sick leave taday. 她今天请病假。

    3. She's on maternity leave now. 她在休产假。

    出差

    1. He's in New York on business. 他在纽约出差。

    2. He left for New York on business until July 22nd. 他到纽约出差,要到7月22日才能回来。

    3. He is on a business trip. 他正在出差。

    我将转达你的留言

    1. I'll give her your message as soon as possible. 我将尽快地转达尼的留言给她。

    要找的人已调职

    1. I'm sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.

    对不起,史考特先生已经转调到分公司。

    2. Mr.Smith took over his job. I'll connect you. One moment, please.

    史密斯先生接替了它的工作。稍待一会儿,我帮你转接。

    要找的人已离职

    1. He left this company last week. 他上个月离开这家公司了。

    2. He is no longer at this company. 他已经不在本公司工作了。

    传真少页了

    1. Some of the pages of your fax are m

评论
找的人不在

    可以留言吗?

    1. May/Can I leave a message?

    2. Is it possible to leave a message?

    请他回电给我

    1. Would you please ask him to call me taday? 能不能请他今天回电话给我?

    2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能请他尽快回电话给我?

    3. Could you just tell him David called? 能不能告诉他大卫来过电话?

    4. Could you ask him to call me back? 能不能请他回电?

    5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。

    请问他何时回来

    1. When will he be back? 他何时回来?

    2. When do you expect him back? 你觉得他何时会回来?

    3. Is he coming back soon? 他会马上回来吗?

    4. Do you know what time she will be back? 你知道他几点回来?

    我会再来电

    1. I'll try again later.我会过一会儿再打来。

    2. I'll call again in one hour later.我一个小时后再打来。

    3. I'll call back later.我稍候再打过来。

    4. Please tell him I called and I'll call him again tomorrow.请告诉他我来过电话,并且我明天会再打给他。

    要如何联络他

    1. How can I get in touch with him? 我怎样才能和他联系?

    2. Could you tell me where I can reach him? 可以告诉我怎样才能找到他吗?

    3. What's the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?

    4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手机吗?

    请传真/email给我

    1. Would you please send me the data by e-mail?

    2. Could you fax the data to my office?

    3. Would you send the data by fax?

    4. Could you post the data to me?

    翻译

    以下内容只有回复后才可以浏览

    1. 你能用电子邮件将资料传送给我吗?

    2. 你能把资料传真到我办公室吗?

    3. 你能传真那份资料吗?

    4. 你能将资料寄给我吗?

    告知公司名并自我介绍

    1. Franklin Company Personnel Department. 富兰克林公司人事部。

    2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富兰克林公司。我可以为你服务吗?

    3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。

    *办公室电话最重要的就是礼貌,所以不论是接电话或打电话,都应该先报自己及公司的名字。

    请问找那位

    Who would you like to talk to/speak to? 请问找哪位?

    他在忙线中

    1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通电话,别的人可以帮你吗?

    2. He's on another line right now. 他现在正在接另外一个电话。

    3. He's talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接长途电话,有什么我可以帮你吗?

    4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打电话。

    请你稍等一下

    1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一会儿吗?

    2. He'll be with you in a moment. 过一会儿他就会接你电话了。

    3. Can you hold on, please? 你能稍等一会儿吗?

    4. Just a moment. He is on his w

评论
外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!)

    当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:

    1. thank you for saying so.谢谢你这么说。

    2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。

    3. it's very nice of you to say so.谢谢你这么说。

    4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。

    5. thank you, i'm just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。

    道谢

    接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。

    1. Thank you for the present. It's just what I wanted.

    2. Thank you so much for the homemade cake.

    3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower.

    4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.

    翻译:

    1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。

    2. 非常谢谢你作的蛋糕。

    3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。

    4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。

    当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:

    1. You're welcome.别客气。

    2. Not at all.这没什么。

    3. It's my pleasure.这是我的荣幸。

    4. Don't mention it.别放在心上。

    5. That's all right.这没什么。

    6.No trouble at all.一点也不麻烦。

    7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。

    听不清楚

    1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。

    2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。

    3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。

    4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。

    5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。

    6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。

    7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。

    8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

    发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:

    1. Pardon?请再说一遍好吗?

    2. Excuse me? 请再说一遍?

    上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。

    3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)

    4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?

    5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?

    请对方说慢点的说法:

    1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?

    2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?

    (speak up 大声说=speak out)

    3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?

    4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?

    5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。

    6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?二,工作活用篇

    帮忙转分机

    1. may i have extension two-one-one?

    2. can i have extension two-one-one, please?

评论
不错。顶一下

评论
找的人不在

    a: hello, this is carol. may i speak to miss chen?

    b: yes, one moment please. i'll get her for you.

    a: thank you.

    b: i'm sorry, she's not at her room right now.

    a: oh, i'll call her again.

    翻译

    a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?

    b: 好,请等一下,我为你转接。

    a: 谢谢。

    b: 对不起,她现在不在。

    a: 那我在打给她。

    自我介绍时,请注意:

    1. "hello"等于是中文的 “喂”,随时随地可用。

    2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用" this is~"的形态而不是 "here is~"或"i am~",这是打电话需要注意的。

    3. " may i speak to~" 也可以换成是 "can i speak to~" 请~听电话。抱歉这么晚打来的说法:

    1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。

    2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)

    3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。

    4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。

    5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。

    有急事时的表达方法:

    1. It's urgent. Could I have her mobilephone number?

    2. Could you tell me where I can reach her?

    3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

    翻译:

    1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?

    2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?

    3. 我有急事,需要马上跟他联络。对方不在的说法:

    1. It's nothing important. 没什么重要事。

    2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。

    3. I'll call her again. 我会再打给她。

    4. I'll call back later. 我稍后会再打来。

    5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。

    6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?

    7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。

    8. Can I leave a message? 我可以留言吗?

    9. Please have her return my call.请她回电话给我。

    10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?

    11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。

    12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。电话答录机

    This is a recording. I'm not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.

    这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!

    (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)

    This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.

    我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.

    对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:

    1. 来电者姓名

    2. 来电时间

    3. 来电目的

    4. 联络电话或方式打公用电话

    1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.

    2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.

    3. May I use your phone?
    4. Would you mind if I use your phone?

    5. How do I get an outside line?

    翻译:

    1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。

    2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。

    3. 我可以借您的电话用一下吗?

    4. 你不介意我用你的电话吧?

    5. 如何打外线?

    解析:

    *1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.

    *2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。

    *3. 有时找不到公用电话, 必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。

    *4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。打错电话

    1. I'm sorry I have the wrong number.

    2. Is this 02-2718-5398?

    3. Sorry to have bothered you.

    4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number.

    5. Could I check the number? Is it 2211-3344

    翻译&解析

    1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)

    2. 这里是02-2718-5398吗?

    3. 很抱歉打扰你了。

    4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。

    5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?

解析:

    1. 区域号码是 area code

    2. 电话号码的念法:

    02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.

    * 0 可念成 oh 或 zero

    * 22 可念成 two-two 或 double two订购商品及询问

    1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog.

    2. May I order some flowers?

    3. How can I pay for this item?

    4. I'd like to buy the car on your TV commercial.

    5. Please send me your catalogue.

    6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?

    7. How long will it arrive?

    8. The Product you sent to me is not what I ordered.

    9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.

    翻译:

    1.我想要订你们目录上的晚礼服。

    2.我可以订些花吗?

    3.我要怎么付款?

    4.我想要买你们电视广告上的汽车。

    5.请寄目录给我。

    6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?

    7.需要多久才会送到呢?

    8.你们送来的产品不是我订的东西.

    9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。

    解析:

    1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。

    2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。

    3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道2003年为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧~~~好吧,先介绍几句恭喜的话:

    1. congratulations! i'm sure you two will make a nice couple.

    2. i heard you're getting married. congratulations!

    3. congratulations to the bride and groom.

    4. may you have a wonderful new life together.

    翻译:

    1. 祝你们佳偶天成。

    2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿!

    3. 祝福新郎和新娘。

    4. 祝新婚快乐。

    还有,要是听到友人生小孩了,你可以说:

    coungratulations on your new baby.

评论
谢谢,有的东西真的用得着

评论
xiexie ,还不错!辛苦了

评论

一起学习

评论
好东东,楼主辛苦啦,多谢

评论
太好了啊,谢谢大家了,辛苦啦!!!

评论
好东西就要顶起来啊
   

评论
楼主 辛苦了啊~!!!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 惊人的太阳能报价
·生活百科 电力供应商流失并失去特许权

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...