加拿大外贸
为了使企业不断发展壮大,打造百年企业,公司产能和质量取得了历史性的突破怎么翻译?谢谢评论
In order to enable enterprises to continue to grow and develop, create a century-old enterprises, our company's production capacity and quality has made historic breakthroughs.
谷歌翻译的,自己润色一下吧,别忒懒了。
评论
虽然你是用谷歌帮我翻译的,但是仍然非常感谢,请那些大侠们不惜赐教啊。给我们这些菜鸟指点一下吧。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?