加拿大外贸
麻烦各位帮我分析分析 mess hall 和 service canteen 怎么翻译 这是一个工厂的两个建筑, mess hall 紧挨车间,service canteen 在正对大门口的西侧,挨着展厅和办公室。还有这个DOUBLE SLIDING DOOR SAME AS CLADDING 怎么翻译啊 谢谢了,越快越好哦~[ 本帖最后由 zhangjingshine 于 2010-1-8 12:25 编辑 ]
评论
食堂;接待厅
评论
谢谢啊,我参考下
评论
哈哈,你在工厂里面去看看那个地方到底是干什么的嘛,不然翻译错了,会出笑话的
评论
食堂,会客室
双滑门一样,熔覆
评论
食堂和小卖部
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论