加拿大外贸
哪位好心人帮忙翻译一句话:“托盘上用透明薄膜包好,并且薄膜要多绕几圈,避免下雨纸箱进水。”
pls shrink the pallets with foil to avoid the water. 这个多绕几圈,我真是想不出来怎么说。
评论
仅供参考
换个说法就好了
The Pallets need to be wrapped in stretch film so they could be waterproof.
托盘需要用拉伸膜包装,使其防水。
评论
All pallets must be wrapped in clear plastic, the stretch-wrap should cover the product in multiple layers to avoid water.
评论
英语是变通,不存在固定
评论
哈哈,我比较喜欢这个答案。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:我们对悉尼犹太光明节庆祝活动袭击事件
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:ASIO 可能将澳大利亚定为恐怖级别;警惕