加拿大外贸
哪位好心人帮忙翻译一句话:“托盘上用透明薄膜包好,并且薄膜要多绕几圈,避免下雨纸箱进水。”
pls shrink the pallets with foil to avoid the water. 这个多绕几圈,我真是想不出来怎么说。
评论
仅供参考
换个说法就好了
The Pallets need to be wrapped in stretch film so they could be waterproof.
托盘需要用拉伸膜包装,使其防水。
评论
All pallets must be wrapped in clear plastic, the stretch-wrap should cover the product in multiple layers to avoid water.
评论
英语是变通,不存在固定
评论
哈哈,我比较喜欢这个答案。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降