加拿大外贸
ONE SET OF NON NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE SENT TO APPLICANT WITHIN 21 DAYS AFTER THE SHIPMENT THROUGH DHL. THE RECEIPT OF COURIER CO. TO ACCOMPANY THE ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS.THE RECEIPT OF COURIER CO. 指的是快递收据吗?我不明白的是“CO.”在这里是“company” 的意思还是“copy”。
请大家帮忙!谢谢
评论
为什么没人回答啊?ooo
评论
就是你寄出快递后的底单。
评论
楼上正解············
评论
你的客户是印度人吧?我也是很讨厌印度人总爱用他们自己发明的缩写 总是让人琢磨不懂 也不敢按自己的意思猜测的
评论
我的这个客户不是印度阿三,是巴基斯坦开的信用证上的。我个人在这理解的是快递公司。也就是说Co.是公司。
评论
5楼你说的很对,阿三最好使用缩写了,我也很讨厌他们使用缩写
评论
阿三还老是问我能不能理解,再三给我确认知道他给的缩略语啥意思吧。赤裸裸的鄙视我,还要身份证复印件,我快被他磨死了。我自己会付样品费, 样品寄走了,我告诉他样品费不是很多,如果以后再合作就不用给了。 结果人家说现在不要和我谈钱的问题, 原来人家根本就没想给, 我还以为他会对我感激涕零呢
评论
在上海话里,“阿三”的谐音有“为人办事不地道”的意思。
早年,上海一度有许多印度人。印度“阿三”这称呼是从上海滩先叫开的。
awen2188
评论
老大,楼歪了,人家不是让你解释“阿三”的
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 “对中国没有信心!”NZ邻国爆发抗议,“既要又要”!新西兰
·新西兰新闻 奥克兰昨夜发生两起致命事故,两人死亡!