加拿大外贸
抛货,抛重,实重,专业一点的英文表达是怎么表达的?[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-2-28 11:41 编辑 ]
评论
坐等高手指导,,,,,,,,
评论
大家帮帮忙啊!!!!!
评论
抛货:bulky cargo 实重 actual weight
评论
http://www.baidu.com/s?wd=%D6%D8 ... t=3&inputT=7031
评论
抛重又称为泡重,即体积重 VOLUME WEIGHT
评论
谢谢各位,所以说抛重叫Volume Weight,实重 actual weight。
重货:deadweight cargo or heavy goods
抛货、泡货、轻货:measurement cargo or light goods or bulky cargo
评论
引用了。谢谢!!
评论
受教了,谢谢各位
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 如果我的蛋白石卡丢失了,我该如何取回丢失的金额?
·房产房屋 你能告诉我这所房子的屋顶是粘土瓦还是水泥瓦?怎样说呢?谢