加拿大外贸
我告诉老外他们的货物已经到达目的港啦,可是他们在问我:Do you know if the shipment is coming "In-Bond"?请问the shipment is coming "In-Bond“? 是什么意思?
老外是想知道我们的货物是否已经清关了嘛?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-3-11 08:59 编辑 ]
评论
查了in-bond是有保税的意思,这里具体是什么我也不确定,帮顶下
评论
等待高手出现!
评论
我也碰到个:
SHIPPING DATE:04/30/10 EX-MILL SHANGHAI IN-BOND
SHIP TO:SHANGHAI IN-BOND
不知道什么意思。
评论
客户应该是问你货物是否还没有完税(缴纳进口关税)。in-bond本身是未完税的意思。一般依据你的成交条件,客户进口是要自己负责进口清关和缴纳进口关税的。
评论
等待高手出现!
评论
Band 是国外清关用的一份文件,分永久Bond,和一次性Bond. 一般专业点做清关和派送的货代公司都是很清楚的。只有美国才会有这个东西。
评论
很奇怪,既然是客户清关的一份文件,为什么问LZ要呢?
评论
shipment in bond 是要交税,还没清关出来的意思吧?
评论
如果是按照墨西哥来说呢,INBOND的意思是内陆点清关吧
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?