加拿大外贸
我客户说要去我们展会的摊位,到时候和我见面。我告诉他今年我不去的,我同事到时候会接待他的。是不是可以说my colleague will receive you at our booth.接待你可以说receive you吗,这种用法对不对呢,还是有其他的表示‘接待你’呢?
评论
可以说 entertain you
评论
receive /entertain /meet you
wait for you等都可以
评论
"Receive"太搞笑了,纯中式英语。用meet就可以
评论
英文不用局限于翻译中文接待2字
sorry I can't attend the fair, but I tell my colleague Bob to contact you. hope you have good communication with him on the fair.
这是一种而已,参考一下。至于你同事主动给客户打电话,还是等客户联系你同事,都不重要。
评论
完全可以,也很匹配场合。receive 做及物动词,本身就有接待的意思,而且也常用。比如:
I have to receive a great deal of company. She was received in a small, quiet office. 句子中的 receive 都有 接待 的意思。
awen2188
评论
meet you
评论
The reception you
评论
receive you
评论
用 give service to you
评论
treat you
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 全新的Aiko面板上的斑点标记
·生活百科 Fronius Reserva