加拿大外贸
1.Mr Wang is in China. So you need to buy two tickets.2.Our engineers need to work for 15 days.But engineers won't be able to work until the cargo arrives. So the flight time should be after the cargo arrive.
And October 1st to 7th is statutory public holiday in our country, so you can buy tickets for October 8th or 9th.
求英语好的帮我看下这样给客户发邮件语气可以吗,说我给客户发邮件语气太强硬了,我也怀疑是我语气不对客户才给我回邮件那么慢
评论
把你想表达的中文说出来。 你这写的我也没明白为什么他要买2张票,他是要来验货还是什么?
评论
是生硬了点儿 ,大概可以这样:
1.Mr Wang is in China now. Would you please help to buy two tickets?
2.Our engineers need 15 days after the cargo arrives, so it will be nice if the flight time is after the cargo arrives.
Since Oct. 1st to Oct. 7th is holiday in China, then a flight time in October 8th or 9th would be perfect.
3. Thank you!
评论
好的,谢谢
评论
是我们这边的人要过去,他之前说有一个人已经在那里了,让确认到底需要买一张票还是两张票
评论
你先想好你中文想说什么先,感觉你中文都没组织好,英文你能写好吗?
评论
建议楼主把你中文意思也一并写出来,这样别人才好给你检查和修改
评论
这位福友改的可以,明显比楼主的要好
评论
你的中文意思还没有明白。 有一个人已经在那里是哪里? 国外? 票是从国外返回的票? 工程师要工作15天什么鬼?
评论
客户那边懂
评论
铪哈。 好吧。既然客户懂。 那你还列什么123 .
直接说。 please kindly book 2 tickets on oct 8 or 9th .
[ 本帖最后由 心情不好 于 2018-9-28 12:22 编辑 ]
评论
切记要多用please
评论
perfect
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛