加拿大外贸
老客户发来一个整箱订单需求,要我报价,有好几样产品。说要一整柜,40尺的。然后说we can work to charge the 100% the container capacity. 我现在对这句话理解起来有点摸不准了,是要塞满整柜的意思呢。还是说他可以100%对这整柜的东西付款呢,为了要更好的价格。因为上一单就是给了他比较好的价格,然后是100%预付款的,以前都是30%预付款。还是仅仅单纯的说这一个柜子要100%塞满的这么多产品。。
求教各位啊啊啊
评论
不结合前后文的下定义都是不负责任的。
你回邮件时最好表明卖方理解是100预付,看客户如何回应。
评论
理解不了。猜测是装满整柜的意思……
评论
我觉得charge的含义还是付款吧,他想继续享受价格优惠,你最好能跟客户再协调一下。详细问问清楚。
评论
一般应该是可以100%付款,然后采购量40尺柜装满的数量,让你给点优惠,和你之前订单一样吧
评论
应该是和上次单子一样 预付款100% 楼主 你的这个客户好大方哦 羡慕
评论
说的很清楚了。是有塞满整柜的意思。英语动词 charge 有装的意思。
we can work to charge the 100% the container capacity = 我们能想办法百分之一百地装进货柜。
awen2188
评论
他的意思是说把货柜塞满。这样就等于100%的利用了整个货柜的capacity。就是这个意思,那你要算一下能装多少,那么他就按照能塞进去的数量来下订单。
评论
100%装满整柜
评论
装满整柜
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《