加拿大外贸
问题一:忽视礼节 语气生硬Subject: Give me a hand
Tim,
Mr. Crystal from Minster Inc. called earlier, and asked for our sales strategies for their new product. Pls send our information to him at [email protected] by end of business today.
Frank
[分析]:如果弗兰克是蒂姆的上司,上列的书写语气无可厚非;然而,若彼此只是同事,不管克里斯多先生是多么重要的客户,都应避免下指令的语气。应将原本的“要求语气”转变为“请求语气”。
试比较:
Subject: Huge favor needed! Please give me a hand!
Tim,
I need a favor.
Mr. Crystal from Minster Inc. called earlier, and asked for our sales strategies for their new product. Unfortunately, I am leaving before noon for Hong Kong for business training. I wonder if you could search your files and send our information to him at [email protected].
If possible, please send him the information by end of business today as he needs it for a meeting with our product managers tomorrow.
I will appreciate your big help.
Sincerely yours,
Frank
丁军
Apr.2, 2019
评论
That really gives me a huge help!
评论
评论
看不懂啊,英语水平有限!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格