加拿大外贸
主题: “fraction pro rata”如何才能正确理解?背景: 1、The price shall be increased by USD0.60 per dry metric ton for each 1% Fe above 63.50%, fraction pro-rata
----当铁含量为63.50%以上时,每增加1%,价格每干吨增加USD0.60,如非百分比整数时,按份数计算。
这里的“ fraction pro-rata”,对方业务人员非要翻译成 “如非百分比整数时,按份数计算”,理解起来非常别扭,我就不明白“份数”是什么意思?
尤其是:如非百分比整数时。英文条款里没有这个意思啊?
我们的合同是中英文同时都写在上面的。“份数”是什么意思呢?我的理解是:不足1%时按实际百分比比例的数额乘以浮动价格,对方一定要坚持用“份数”一词,不知这个“份数”是否与我的理解一致。
2、US$ 0.50 PMT on natural basis fraction pro rata shall be applied to the quantities of fines above 10 mm in excess of 10 %
争论点:
size超过10mm的产品如果超过了总数的10%,那么有多少吨产品超过超过部分就扣款0.5美金.(例如现在是20%,那就是有10%的产品,即1000吨需要赔款,即1000x0.5=500美元)
买方认为,是size大于10mm的产品,超过总数10%的,再每超过1个百分点,就要赔偿0.5美元,例如现在是20%,即超过了10个0.5美元,就是每吨要赔款5美元,即10000x5=50000美元
已经提起仲裁,问题严重! 下面这句英文:US$ 0.50 PMT on natural basis fraction pro rata shall be applied to the quantities of fines above 10 mm in excess of 10 % 这句话现在有两种理解,不知道各位赞同那一种理解方式?是买方的理解正确还是卖方的理解正确?
已有的多年贸易工作的人士之意见:
第 1种理解:" fraction pro-rata”,零头按百分比分配价格(增加或减少)
如铁矿石: 64.50%, 重量为2000.96干吨,总价增加:整数部分: 2000X0.6=USD1,200.00 零头部分: 0.96X0.60=USD0.576,共增加:USD1,200.576, 同样如减少部分也类推,
第 2种理解:"2、用一个例子,
(2a) 交货啊数量 : 994.55 per dry metric ton ( 注 : 湿吨 扣减Moisture百分比后的数量, 就是干吨数量 )
(2b) 价格 : 当Fe (铁含量) 63.50%, 每干吨是美金50.00 ( Unit Price : USD50.00 per dry metric ton basis on Fe 63.5% )
(2c) 合同 对铁圹石的规定 : Fe (铁含量) above 63.50%
(2d) SGS 或 CIQ 质量证明 显示 Fe (铁含量) 的成份是 64.76%
(2e) 合同 有调整价格的条款 : The price shall be increased by USD0.60 per dry metric ton for each 1% Fe above 63.50%, fraction pro-rata
(注 : 在铁圹石交易中, Fe (铁含量) 的百分比(%)愈大, 价格($)愈高)
Fe (铁含量) 的计算方法 :
64.76% - 63.50% = 1.26% ( 注 : 交货铁圹石, Fe (铁含量) 的成份, 较合同的规定高了 1.26%)
调整价格的计算方法 :
USD0.6 per dry metric ton X 1.26 = USD0.756 per dry metric ton (注: 增加 1 %, 价格相应增加USD0.60; 另增加0.26% 也要按比例增加USD0.156, 价格合共要调高USD0.756)
USD50.00 per dry metric ton + USD0.756 per metric ton = USD50.756 per dry metric ton
( 注 : 交货的铁圹石, 调整后的价格为 USD50.756 per dry metric ton )
总货价的计算方法 :
994.55 dry metric ton X USD50.756 = USD5,0479.38
了解上述计算方法后, 再对 Fraction pro rata 作出翻译
讨论的重点 :
如果Fe (铁含量)只增加 0.45%, 这是不足1%, 是否不用调整价格 ?
如果Fe (铁含量)增加 1.26%, 多出 0.26 % 是否不用调整价格, 是否只用1% 来调整价格 ?
我的答案是 "不是" .分数 (注 : 也可称 " 小数" ) 的数字也要用来调整价格
问题中<如非百分比整数,按 "分数" 算>, 我会问, 当百分比是 1.26 % 是否属于 "如非百分比整数", 如果答案 "是" ( 注: 因为百分比整数是指 1%, 2% ......等), 因此 我要按 "分数"来算, 即是 "1.26%"来计算价格 (注 : 按《牛津高阶英津字典第四版》解释, "1.26" 属于是 "分数" ).
因为,对方的翻译是正确反映了计算价格的方式, 我会接受. 怎样令翻译不别扭, 我要再想想和学习.
以上是个人理解和看法, 如有其他看法和观点, 请补充,指导和修改
第3种解释:size surpasses 10mm the product, if has surpassed the total 10%, then the how many tons products surpass the part to cut payment 0.5 dollar. (e.g. the present is 20%, that has 10% products, namely 1000 tons need to pay compensation, namely 1000x0.5=500 US dollar) the buyer believed that is size is bigger than 10mm the product, surpasses total 10%, surpasses 1 percentage point every time again, must compensate 0.5 US dollar, for example the present is 20%, namely has surpassed 10 0.5 US dollar, is each ton must pay compensation 5 US dollars, namely 10000x5=50000 US dollar--------(谁能把它翻译出来,感谢。)
评论
您好!请问您上述关于“fraction pro rata”理解的仲裁案件处理完毕了吗?我们遇到了同样情况的案例,对这类条款的理解有同样的疑惑。还请指点一二!
评论
学习了,谢谢
评论
粒度超过10mm的矿粉,超过总量的10%,则每超过10%的部分每吨扣减0.5美元(例:如超过总量20%,则有10%,即1000吨需要被扣罚,即1000*0.5=5000美元)
卖方认为粒度超过10mm的产品,超过总量的10%,(在10%的基础上)每超过1%,则扣减0.5美元(每吨),(例:如超过总量20%,(20%-10%)*0.5,即超过了10个0.5美元)则每吨扣减5美元,即10000*5=50000美元
第一种用在粒度上很常见,第二种。。emmm,看着像用在元素价格调整上的
[ 本帖最后由 a709447628 于 2019-10-23 16:46 编辑 ]
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年节礼日测试:萨姆·康斯塔斯 (Sam Konstas) 如何上演继大卫
·中文新闻 2024 年节礼日测试:Virat Kohli 在 MCG 澳大利亚对印度测试中与 S