加拿大外贸
Home Line Support in our plant in Mexico这句怎么翻?谢谢
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2009-1-15 08:23 编辑 ]
评论
主公司给墨西哥工厂提供在线帮助
评论
你的是什么主题?
字面翻译是:在mexico我们有自己的友协工厂
评论
这是一位墨西哥客户发来的报价邮件,这个包含在报价费用里面。是不是指为墨西哥工厂提供技术支持???
评论
Home Line 是一个美国的公司。 意思可能是说 这个公司给墨西哥的工厂予以技术支持。
评论
感觉应该根据上下文的意思来理解,光光这一句,真是不好解释.
评论
应该就是这个意思
评论
Other considerations to be quoted:
Checking fixture cost resin based
FOB Manzanillo, Mexico
Packing, insurance Cost.
Home Line Support in our plant in Mexico
Steel Cost for try out and buy off at your plant (Total Steel quantity for 500 pcs each)
Im sending also a tolerances sheet for your reference, critical areas are in red
Material its 0.7 tickness mm Galvanized
Let me know if there is any doubt.
评论
说明:我们公司是做汽车模具的
评论
结合在一起看,大概意思就是给他们墨西哥工厂提供技术支持
评论
我的意见~~墨西哥那边的工厂有属于自己的生产线~
评论
谢谢各位提供的参考
评论
都是高手阿。可惜我们做的不是这方面的。学习了,也许以后会用到。
评论
他们自己墨西哥工厂提供售后服务
评论
应该是要你们的工厂给他们提供支持。
个人觉得支持的可能是产品不是技术。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 业主自住保险涨得这么快!
·生活百科 在澳洲可以零元买吗?一位阿姨推着一车食物从超市走出。保安