加拿大外贸
达到10万套才开始从下一批开始分两批减掉模具费,这个英文怎么说评论
仅供参考:After the product output reaches 100,000 sets, from the next batch,
the mould fee will be reduced until free, in two times.
评论
供参考如下:
The tooling cost will be refunded in two installments from next 2 orders after total order quantity reaches 100,000 sets.
评论
感谢
评论
达到10万套才开始从下一批开始分两批减掉模具费,
The tooling cost will be cut down in two times after the accumulated order quantity reach 100,000 sets.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”