加拿大外贸
出口一票货物到阿根廷,木箱需要熏蒸,出现该组织名称不知如何翻译?求助各位高人,谢谢!名称如下:
National 0rganization of Fito sanitations Protection
评论
同样期待啊
评论
Fundação Instituto Tecnológico de Osasco 晕死,好象是南美那里的文字,不明白什么意思.
评论
是不是法语啊.有没有人出来说一下!期待答案!
评论
有高手知道吗?
评论
期待ING~~这个问题好像同样在困扰着其它人哟~~
评论
http://www.fito.it/fondazione/fondazione.html 上说fito是“Fondazione per l'Incremento dei Trapianti d'Organo ”好像是药学监测机构
评论
好手が たって
评论
National 0rganization of Fito sanitations Protection
F.i.t.o.国家卫生保护组织.大家别想得太复杂了.是E文.
我的电话:0755-82287363-807(李达)
MSN:[email protected]
我是物流业务员(船公司),大家有货要走可以找我哦.并且有类似的问题可以找偶,乐意回答.
评论
还真是没见过!清高手指教!
评论
10楼的看不见我之前的回话啊?[em03]
评论
没错 是国家卫生防疫组织的意思
评论
原来是这样的意思呢`````````````
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 特斯拉EV充电器
·生活百科 1000VDC输入国内逆变器