加拿大外贸
婴儿安全用品(baby safety)请留言并注明语种,谢谢!!
评论
法语
produit sécurité pour bébé
评论
德语:
Kindersicher
评论
kindersicher=childproof, 和LZ要的好像有点距离吧
评论
这个~~应该不会吧。。。我专门咨询了朋友的。
评论
kindersicher
Adj.: Kinder nicht gefährdend; den Sicherheitsanforderungen für Kinder genügend: ein -er Verschluss.
评论
kind和baby是两个概念啊。LZ的产品到底是什么?举个例子先。
评论
kind 和 baby确实有点点差别。。。。。。。。。。。。。。。。。
:( 这个我也知道。。。不过难保人家老外就是说成习惯了呢。。。
评论
to isblue,咋就在这里争起来了
我觉得你的说法对的
评论
不是争 :) 探讨而已嘛。。。。说实话我也拿不定主意。。
毕竟是别人告诉我的,。。。。
评论
baby sicherheit
schon Ok genug
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论