加拿大外贸
软件СОФТ软件与硬件是一对不可分离的难兄难弟,两者关系非常密切。硬件性能的不断提高,带动软件产业的不断升级换代,使得软件的功能也不断增强,运行状况也不断必善,同时新的硬件的出现,也促使新的软件不断推出;另一方面软件的不断升级也对硬件的发展提出了新的要求,同样软件在增加其功能的同时,也促进新的硬件的出现。伴随着新的硬件词汇的不断出现,软件的词汇也以惊人的速度发展。这些词汇似乎比硬件要更为复杂一些,好多是基于行业内人士的叫法而形成的,当然也有文化上的原因,因此不了解一下,有好多的词汇会让人不知所云。比如загрузкафайла(下载软件),исполняемыйфайл(可执行文件)等等。但对熟悉WINDOWS操作系统的人来说,诸如установкасофта(安装软件),открытьновоеокно(打开一个新的视窗)之类的话,一看便明白是什么意思。另有些词,比如утилита,来自英语单词utility,指实用程序,应用工具,实用工具等意思,如果知道这方面的英语词汇的话会很容易理解的。
халява(免费软件供应)
Оперсистемы(Операционныесистемы操作系统)операциякомпьютера(计算机操作)
Рабочийстол(桌面),окно/виндус(视窗),фоныдлярабочегостола(工作桌面背景),обои(壁纸,墙纸),эротическиеобои(性感壁纸)Лучшаяпосодержаниюколлекция.(最棒的写真集),экран/скрин(屏幕) , мойконбьютер(我的电脑),мусорник(回收站),активныйстол(活动桌面), свойство(属性),хранительэкрана(屏幕保护屏保);
Эхсплорер(资源管理器),закладка(书签),добавлятьвзакладки(加入书签),добавлятьвизбранное(加入收藏夹),Сервисонлайн-закладок(在线书签服务),директория(目录),коренная~(根目录), субдиректория(子目录), (驱动器,drive)
документ/файл(文件), документ.файлтолькодлячитения(只读文件, read-only file),файлсистемы(系统文件),скрытыйфайл(隐藏文件),Файлпомощи(帮助文件)исполняемыйфайл(可执行文件),паковатьфайлов(文件打包),исполнятьфайл(执行文件),открытьфайл(打开文件),файлыопределенногоформата(指定格式的文件),сохранятьдокумент(保存文件),просматривать, добавлятьиудалятьфайлы(浏览、增加和删除文件),Файл-Менеджеры(文件管理器),обычныйархиватор(文件管理员,文件管理工具);
Офисныйсофт办公软件,инсталляциясофта(软件安装),устанавливатьпрограмму(安装软件),прикладныепрограммныепакеты(实用软件包),международныйсофтовойгигант(国际软件巨头),программыдляофиса(办公自动化程序);
Системыбезопасности(安全系统),системныересурсы(系统资源),аптимизациясистемы(系统优化);
Мультимедиа(多媒体),обработкаграфики(图片制作),аудиоплеер(音频播放器Audio Player),MP3 проигрыватели(MP3播放器),анимация(动画制作),разгон(加速),драйвериутилитадляразгона(驱动程序与加速工具),разгонавидеокарт(图形加速),аудио- ивидеоклипы(音像剪辑)
Деловойсофт(业务软件),обучающийсофт(教学软件),MP3-файлы(MP3文件), софт(软件),программа(程序,软件),программирование(编程),модули(模块),патчикпрограмме(补丁,补丁程序), байт(字节),килобайт(千字节),мегабайт(兆字节),гигабайт(G字节,十亿字节),бит/двоичнаяцифра(位,比特<二进制>),языкипрограммирования(编程语言),прикладныеперекодировщики(实用编码工具),исходник/ исходныйтекстпрограммы(程序源代码,源程序),Взломщик/Cracker (破密程序,解密工具),переменная(变量),переменнаяцикла(循环变量),строковаяпеременная(字符串变量),целочисленнаяпеременная(整型变量),имяпеременной(变量名),локальнаяпеременная(局部变量),глобальнаяпеременная(全局变量),объявитьпеременную(声明变量),функция(函数),процедура(过程),элементыуправления(控件),ниспадающееменю(下找式菜单),областьпросмотра(视图区),событиепотаймеру(定时器事件,timer事件),клавишаустановки(单选按钮),флажок/чекбокс(复选框), клавиша(按钮), щелчок(单击),двойнойщелчок(双击),быстраяклавиша(快捷键);
утилита(实用程序,应用程序,实用工具),русскоязычнаяутилита(俄语软件,俄语版本的实用工具软件),плагин(插件),многоязычныйинтерфейс(多语言界面),зарегистрироватьпрограммы(注册软件),последние(свежие) версиипрограмм, (软件最新版本),демо-версия(演示版),полнаяверсияэтогософта(该软件的完全版),скины(skin皮肤),бесплатныйплагин(免费插件),руссификация(使之变成俄文界面,俄化),руссификатор(俄化工具),китаиссификатор(汉化工具),рестинг(休闲),руссификация/китайссификациявейб-страниц(网页俄/汉化);
zip-утилита(文件压缩工具),исправлениескачанныхиповрежденныхzip-файлов(修复被损坏的下载压缩文件),паковка(打包,给文件压缩), распаковка(解包,压缩文件解压), сжатие(压缩)。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024年巴西G20峰会:直言不讳的前外交官山上真吾指责总理安东尼
·中文新闻 在内皮恩河寻找失踪男子