加拿大外贸
寻盘内容如下:①サイズ 横480×縦370×幅150
②1000枚
③アクリル紐 肩から下げられる長さ
④色 白地に黒の模様 文字に緑、黄色を使います。
⑤納期を教えてください。
⑥サンプルはいただけますか?
⑦紙の材質(光沢感あるか、硬いか、底材は入れるかなど)
見積りにどれくらい時間がかかるか教えていただけますでしょうか。
よろしくお願い致します。
请高人翻译,谢谢!
能否再帮我写回信,内容如下:
XXXX女士:
你好!
谢谢你的寻潘。
我们能够做这种袋子,报价如下:
USDXX$/pcs FOB Shanghai
样品是可以提供的,但是要收费,价格是XX$.
附件中是我们的一些产品,希望能够给你做些参考。
你知道,您的定购数量已经远远低于我们5000个的最小起定量,所以,价格降不下来。我很抱歉,但是无能为力。
谢谢!
。。。。。
后面的按照日本人的寒暄,帮忙写几句吧?
谢谢了!
评论
看来星期一,大家都很忙啊。
评论
难道就没人懂日语吗?!
评论
①サイズ 横480×縦370×幅150(尺寸:,,,,,,,)
②1000枚(1000件)
③アクリル紐 肩から下げられる長さ(晴纶扣:从带肩能够垂下的长度)
④色 白地に黒の模様 文字に緑、黄色を使います。(颜色:白色的部分有黑色摸样文字的地方用绿色和黄色)
⑤納期を教えてください。(请告诉我交期)
⑥サンプルはいただけますか?(能寄给我样品吗?)
⑦紙の材質(光沢感あるか、硬いか、底材は入れるかなど)(关于纸的材质:是否有光泽感?,是否有硬度?能不能加底材等等?)
评论
XXXX様
お世話になっております
ご連絡ありがとうございます
そのような袋を製造できると思いますが、見積もりが下記の通りですが
USDXX$/pcs FOB Shanghai
サンプルについて無料でなくて送れますが、価格はxx
また、添付ファイルをご覧ください、ご参考のほど、よろしくお願い申し上げます
ご存知の通り、弊社の最小ロットは5000枚より、今のご注文数量は1000枚ですが、
値引き下げるなら、弊社にとっても難しいですが、
以上何にとぞご理解ください
何かご質問があれば、お気軽にご連絡ください
御社のご繁栄をお祈りします
よろしくお願いいたします
评论
以上,翻译的不是很准确,请大家指教!
评论
谢谢高人!
我已经给你发短信了。你在合肥吗?
评论
厉害啊高手佩服 我的目标阿
评论
来晚了,已经有高手了啊
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商