加拿大外贸
求助: 我一个客人写询盘的时候写的是英文说是求购摩托车套装,我是做防水服装的,但回了封我看不明白的信,有劳各位高手帮忙看一下了:BUONGIORNO VORREI SAPERE SE ANVETE I SEGUENTI PRODOTTI:- TUTA ANTI PIOGGIA MOTO COLORE NERO CON TASCHE
-COPRI GUANTI ANTI PIOGGIA COLORE NERO
-COPRI SCARPA ANTI PIOGGIA COLORE NERO
Buongiorno vorrei sapere è ANVETE I seguenti prodotti:
-- Tuta anti pioggia moto colore NERO CON TASCHE
COPRI GUANTI anti-pioggia colore nero
COPRI scarpa anti-pioggia colore nero
什么意思啊,是否有有价值的信息呢?
多谢帮忙!
评论
意大利语
大意是:
我想知道您是否有以下产品:
黑色多袋摩托防水服装
黑色防水手套
黑色防水鞋(生词不确定)
评论
谢谢楼上的帮助!好人多呀.......
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党