加拿大外贸
здание и сооружение 有何区别, 查了查,有的说没有区别,我觉得区别肯定是有的。光是 сооружение CO- 这个前缀 肯定就是有意义的。恳请解释。
评论
前者一般就是指楼房,但是后者是建筑物的总称,还包含设备,用品,设施等的意思。
一家之言,姑妄听之。
评论
赞成楼上
前者一般指和人有关的建筑,民用为主,居民楼或其他人为用途的建筑
后者范围更大,泛指所有建筑类型~
仅供参考
评论
谢谢两位
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?