加拿大外贸
请各位俄语前辈帮忙翻译下面这段文字:根据你们提出的问题,我公司做出一下回复:
1.请提供样品油,以便我方进行化学分析后,提供符合ГОСТ标准的油.
2.请提供发动机的基础安装图纸.
评论
Вопрос предложил согласно вам, наша компания делает для того чтобы ответить:
1. пожалуйста обеспечьте масло образца, после того как мы продолжаем химический анализ, обеспечивает соответствует к гост стандартное масло.
2. пожалуйста обеспечьте двигатель учредительство для того чтобы установить светокопию.
不一定准确,仅供参考.
评论
哪位大侠能翻一个准确点的,因为是公司间的正式行文
评论
На основе ваших вопросов, мы предполагаем что:
1.отправите нам образца масла, и после исследования химического анализа полученного от вас масла, обеспечиваем масла соответствующего стандарта ГОСТ.
2. передайте нам основные монтажные чертежи двигателя.
评论
По вопросам предоставленным Вами наша компания настоящим сообщает наш следующий ответ:
1. Предоставите образцы масла (如是机油用масло, 如是燃油用топливо) для произведения хим. анализа, чтобы мы смогли предоставить Вам масло соответствующее ГОСТу
2. Предоставите основные монтажные чертежи двигателя
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 建立离网太阳能发电装置
·生活百科 雨水箱泵