加拿大外贸
懂日文的朋友请帮忙翻译一下附件的内容。谢谢咯!评论
化妆箱子的印刷褪色
化妆箱子的印刷褪色了
产品的印刷褪色
产品实体的印刷褪色
处理不当
说明书一个化妆箱子中放2份
评论
谢谢楼上的回复。但是好象不全对,还有其他懂日文的朋友吗,帮忙再翻译一下。
评论
2#的翻译就可以了
评论
化妆箱子的印刷不清楚
化妆箱子的印刷不清楚
产品的印刷不清楚
产品实体的印刷不清楚
装配不当
说明书一个化妆箱子中放2份
评论
化妆箱子的印刷不清楚
化妆箱子的印刷不清楚
产品的印刷不清楚
产品实体的印刷不清楚
装配不当
说明书一个化妆箱子中放2份
上面LZ的翻译差不多了。
评论
化妆箱印刷部分露白,产品印刷部分露白,装配不当,每个化妆箱里放2枚说明书。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Solaredge集应用程序
·生活百科 Fronius Gen24(单相)的Noark备份框