加拿大外贸
W późniejszym etapie projektu będzie zmieniana konstrukcja piasty wirnika. Rozważane są dwie opcje:1) montaz wirnika do kołnierza wirującego stojanu,
2) montaz wirnika na wałku silnka
Detal musi montować sie z korpusem silnika (external rotor) lub z wałkiem silnika
Brak formowań bocznych
Osełkowana i piaskowana
Układ Goraco-Kanałowy
谁能帮我翻译下谢谢
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-12-26 15:54 编辑 ]
评论
In a later stage of the project will change the design of the rotor hub. Policies are two options:
1) assembling the rotor spinning stojanu collar,
2) assembling rotor SHAFT silnka
Retail sales must be mounted with the body of the engine (external rotor) or with the engine shaft
None shaped side
Osełkowana and piaskowana
Special layout-Channel
评论
不认识啊 所以就是漫漫学习了
评论
谢谢,看来得多学门外语
评论
是英语吗 看不懂啊
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲