加拿大外贸
谈一谈几门外语之间的联系吧。按语系划分的话,大家都知道英德属于日耳曼语系,法西葡意属于拉丁语系。可是事实上它们的关系远没有那么简单。我还是习惯于把英语作为比较的基础。同一语系的德语和英语的联系并没有那么密切。有没有英语基础对于德语学习者而言影响并不大,我指的影响是单纯的语言上,当然学过外语的人在方法上有所心得,再学一门自然更轻松些。由于德语的语法体系严谨,初学时会感到有些难度。但是掌握后会对其它外语的学习扫清不少障碍。
再看拉丁语系,法语和英语随属不同的语系,但关系极为密切。很多单词甚至除了读法之外,意义,写法,用法都完全一样。如果你的英文单词量够大的话,法语只要学一点基础,看看简单的文章是没有什么问题的。法语和德语也是,由于两个国家地理上及历史上的渊源,也有很多近似的单词。举个例子吧,bureau,在法语和英语中是一样的,而在德语中,写成buero,而发音却和法语一样。另外一些单词如orange,由于字母排列符合德法的发音规则,因此写法都没有改变。
同属拉丁语系的西葡意比较接近,尤其是西葡,掌握一门之后在学另一门会很快,即便没学过,书面理解问题也不大。西班牙语和法语动词都有很多以ir,er结尾,很多连写法都是一样的,因此以一门为基础学另一门会容易些。
写的我自己都晕了,总之,希望对大家有所帮助。有问题大家共同探讨。
评论
虽然英语是由德语发展而来,但是英语本身发展的已经很充分。
打个比方:假如英语是30岁的青年,德语就是十多岁的青少年。
当今,德语语言中充斥着大量的复合词。或者干脆就用英语词汇直接取代了,这也是德语发展不完善的证据之一。
评论
晕死,被seven姐姐看看又要说 “小丫没有指导好”了
最近在写的第三篇文章中,这个问题会被谈到的 呵呵
评论
本人英语专业的,想学一小语种,请问学西班牙语还是法语,主要是哪个比较好学点!对两个都比较有兴趣!
评论
来学习一下. 还没信心学拉丁语系....
评论
德语的语法是参照拉丁的,所以出奇的拗口
评论
哈哈,还有不少回帖
评论
我也学了基本的德语语法,发现德语比我想像要好学多了,主要是不排斥。现在发现好久没接触德语了,语法也忘得差不多了,现在看了这个贴,我又想好好扩充下德语词汇量了。另外,我还想学意大利语。不知有没有这方面的资料?先谢谢了!
评论
楼主非也,拉丁语和日尔曼语只是语族,并非语系,他们同属印欧语系.
英语与拉丁语属于同语系(印欧语系)但不同语族(英语属于日耳曼语族,而拉丁语属于罗马语族),因此文法上不尽相同,但有超过一半的英语词汇来源自于拉丁语.很多英语词汇演变自罗马诸语如法语或意大利语等,而这些罗马诸语又从拉丁语演变而来(例如:Latin: mercēs → French: merci → English: mercy),有些则是直接由拉丁语演变而来(例如:Latin: serēnus → English: serene),有些则是未经变化而直接采用(例如:Latin: lārva → English: larva),由此可见,相当多数的英语词汇由拉丁语演变而来.
拉丁语原本是意大利中部拉提姆地区(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言.而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成.现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语,甚至目前美国新英格兰地区的著名高校的毕业文凭上也是用拉丁语表述的.
罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为“古典拉丁语”(Classic Latin),而2-6世纪民众所使用的白话文则称为“通俗拉丁语”(Vulgar Latin).而通俗拉丁文在中世纪又衍生出一些“罗马语族”(Romance),包括中部罗马语:法语(French)、意大利语(Italian)、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalonia);西部罗马语:西班牙语(Spanish)、葡萄牙语(Portuguese);与东部罗马语:罗马尼亚语(Romanian).十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“拉丁美洲”(Latin America).
德语(Deutsch)是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4国官方语言之一,它属于印欧语系下日耳曼语族下的西日耳曼语, 5~8世纪日耳曼语中发生的音变(也称高地德语音变)使德语从共同日耳曼语中分化出来,逐渐发展称为独立的语言.以及宗教改革家马丁路德的《圣经》德语译本和他的其他著作的传播,书面共同语开始形成. 中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现,其词根来于日耳曼语中的人民(thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言.当时法兰克人(Franke)的高级阶层一般使用拉丁语(Latein),后来是法语(Franzoesisch).德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称.中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大.虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用.比如北德的低地德语(Niederdeutsch)在汉萨同盟(Hanse)最兴盛的时候在北海(Nordsee)和波罗的海(Ostsee)沿海地带成为当地经商的通用语言. 12~16世纪,随着德国经济、政治和文化的发展,马丁•路德(Martin Luther)将圣经(Bibel)翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用.通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础.
评论
学习中~自学日语还可以~最重要就是坚持~
评论
ls的ls说的不错。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降