加拿大外贸
IMC BLDG. SHINBASHI 6F,5-5-1 SHINBASHI, MINATO-KU,TOKYO这个日本的地址译成中文,该怎么译?谢谢各位帮忙!
[ 本帖最后由 Yannis 于 2009-2-11 17:03 编辑 ]
评论
〒105-0004 東京都港区新橋5-5-1, IMCビル新橋6階
这个给出了,中文就不用翻译了吧,大部分都是汉字
评论
bldg是英语building缩写
评论
谢谢版主!“〒105-0004”这个是什么?不明白
评论
邮编呀 ^_^
评论
呵呵。。谢谢了。。日语真的是很深奥。。。
评论
我日语是青春期学的,你说能学得好吗? 哈哈哈哈,现在只能凑合下了,
日本朋友很多,业务往来几乎没有
和中文一样,牛角尖真要钻下去当然没底了,平时生活能应付就行了,适可而止
我特别喜欢看日本的恐怖片
评论
日语我没学过也没接触过,这个还是帮朋友问的。。我现在做业务也接触不到日本人。。
反正我看过的恐怖片就数日本的最恐怖,不过我很不喜欢看恐怖片。。
评论
咒怨电影版12,剧场版12,都不错
新耳袋系列也很好看
评论
斑斑有啥好的带日语字幕的电影推荐么....................
评论
最近看日本的片子很少,就前几年的少女杀手阿默之后,几乎没有什么好看的片子诶
你去
http://www.gougou.com/search?sea ... ;ty=1&pattern=0
看看,不知道你喜欢的,这是迅雷的下载,也有bt种子
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”