加拿大外贸
Guten TagIch bin bis & mit 11. August 2009 in den Ferien und nicht erreichbar. In dieser Zeit werden die Mails nicht beantwortet & Lieferungen nicht ausgeführt.
Danke für Ihr Verständnis.
各位大侠帮帮忙,我发了一封邮件过去,我的客户就发了一封这个邮件过来,我只知道客户去休假了,但是翻译不出来他是什么时候会回来上班
请路过的高人指点一下,谢谢!
评论
Good day
I'm up to 11th & August 2009 on vacation and unreachable. During this time the mails are not answered and supplies are not executed.
Thank you for your understanding.
评论
http://translate.google.cn/#
评论
楼上的翻译的是对滴。你客户德国的吧,德语嘛
评论
不是德国的,是瑞士的客户,一开始都有点蒙了,不知道是哪国的语言,还好去GOOGLE里搜了一下才知道去休假了,只是时间上翻译不明白,就进来请教了
非常谢谢各位的帮忙,如果没错的话,我的客户是8月12日会上班了吧
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税