加拿大外贸
我司是消声器制造公司,现收到一份产品规格图片,请大家翻译一下,这些规格的单词,Tuotnero A SM106 Sisään- meno 2,25"Ulostulo mm 102 Vaimentimen leveys mm 145 Vaimentimen korkeus mm 145 Vaimentimen pituus mm 375
Kokonais-pituus mm 445 Hinta 46,00
评论
看不懂,不如发到小语种版块去问问
评论
天书啊
评论
好像是瑞典语吧
不太清楚
评论
是芬兰语。
需要专门人来翻译。
评论
我不懂,下面是GOOGLE芬兰语翻译的结果,不知道LZ结合自身的产品能不能弄明白邮件的意思。
“阿生产尼禄SM106入住支出2.25“
该阻尼器输出宽度102毫米145毫米145毫米高阻尼器的阻尼器的长度三百七十五毫米
总长度445毫米价46.00
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 西港隧道距悉尼地铁仅数米之遥
·中文新闻 马克·莱瑟姆(Mark Latham):一个不停地吐出胆汁的局外人,差点