加拿大外贸
请帮忙把以下地址翻译成英文,万分感谢!广岛市南区仁保冲町1-30 734-0057 082-256-3125 珠式会社。菅田智之
[ 本帖最后由 七色紫罗兰 于 2010-1-11 12:45 编辑 ]
评论
怎么没有懂吗?这么大的外贸论坛,谁能帮帮我谢谢
评论
这是日本的地址吧。。。株式会社?
评论
不懂就别在胡闹吧
好象有日文版块的吧。。 小语种 版块 好象有见过
评论
我问了很多人没有翻译出来
评论
我不是人类,但等我吃好早饭再说
评论
收件公司: (某某) Co.Ltd.
收信人:( 略 )
地址: 1-30 Nihookimachi, Minami-Ku, Hiroshima-shi, Hiroshima, Japan 734-0057
电话: 082-256-3125
我跟我日本教练校对过的,你直接用好了
评论
赞一个···
评论
非常感谢!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?