加拿大外贸
我现在需要这个英语内容的对应阿拉伯语表现形式,最好是word的格式,我需要黏贴,不知道谁能帮一下,英文内容是Al Tamiuz Al Fareed Hotels & Resorts,请会的朋友PM我QQ,542702855,谢谢
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-4-23 08:49 编辑 ]
评论
不用word格式,直接在这里就可以复制粘贴
从字面上以下两种表达方式都可以,貌似这是一个酒店集团公司,应该有其固定的(阿语)名称,最好跟客户确认一下。
1,فنادق ومنتجعات التميز الفريد
2, التميز الفريد للفنادق والمنتجعات
评论
又见三福斑斑了,(*^__^*) 嘻嘻……
评论
你好,大大,现在对方给了我准确的名字,不过是PDF格式的,我办签证需要对应的Word格式的,不知道怎么才能准确的转换呢,一黏贴格式都不对了
评论
如果粘贴后阿文出现乱码,断字,顺序颠倒等应该是你的系统没有安装阿文输入发。我现在在广交会场,要不你先把该文档发到以下邮箱,等我晚上回去把相应的Word文档发给你。[email protected]
评论
好的,我知道了,祝你广交会 大捷啊
评论
谢谢凤凰加荤鼓励。最近广交会比较忙,白天只能手机登陆上来大概看一下
评论
谢谢!但我不是参展商,只是陪客户瞎逛游耍耍嘴皮子,呵呵~~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验