加拿大外贸
各位,我昨天看了书,提到自复代词之类的。能看得明白,可是这个用法我就不知道了。句子:Pablo____________ a las seis de la mañana.(levantar,levantarse)
请问如何选择,到底是用levantar o levantarse?? 我想明白,什么情况下用单词加了se的??
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-7-12 11:03 编辑 ]
评论
现在时是se levanta
过去时是se levantó
评论
选levantarse ,表示反身动词的时候就加se ,就是 表示 自己完成什么动作, 一般什么起床,刮胡子,洗澡之内的都是哈, 貌似在现西上有的.
评论
这样的,谢谢楼上2位!!
评论
反身动词,意思是作用在自己的身上的,就用反身动词。
如果根据这个题目,一看就选levantarse。
因为levantar连变位都没有变,出题人太懒了吧。如果变位后还有一点点挑战性
评论
觉得应该是levantarse,
levantar 表示举起的意思...
评论
sinda,这个不是变位的问题,呵呵
评论
levantar,是举起啊?那书上写的是,起床,起来的
评论
不要再提你那本书了...
评论
哈哈,franco,我过几天就扔掉它。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 艾伦·琼斯因猥亵指控被捕
·中文新闻 学校电话禁令:大学通过分发设备来解决问题