加拿大外贸
哪位日语高手,帮我翻译一下,本人急需呀までお願いします。
上海の友人に通訳として同行してもらおうと考えていますが、仕事があって難し
いといわれましたので、現地見学は私一人で行く予定をしております。
よってホテルの手配は1室で結構です。
個人の携帯電話は158-2122-0528です。
中国移動の全球通なので、日本国内でも使えますが、iPhoneを使っているので中
国国内でパケット通信が遅いので、中国联通を買おうと思っています。
ただ、私は中国語はほとんどできませんので、ご連絡いただくときは日本語でお
願いしたいと思います。
SMSを送っていただくなら中国語でも構いませんが、翻訳ソフトを使うので簡単
な中国語でお願いします。
以上、よろしくお願いいたします。
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-10-25 09:17 编辑 ]
评论
之前受您照顾了
本来是想和上海朋友一起来,顺便当我翻译的,但他现在说工作有事不能和我一起了,所以现在准备就是我一个人来进行现场学习。
所以宾馆只订一个房间就好。
我私人手机是~~~~
虽说是中国移动的全球通,在日本国内也可以用,但因为用的是IPHONE,所以在中国国内的网络通讯比较慢,想去买个联通。
只是我的中文不太好,所以请再跟我联络的时候说日语。
虽然发短信的时候用中文也没关系,因为我可以用翻译软件,但还是请用简单的中文。
此致,请多关照
翻译的不好请指教的!
评论
楼上翻译的很好咯。可以采用。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民